English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik, die donkerblauw geschilderd is. De armen zijn rechts over links gekruist. Uit de mouwen steken vuisten die geen voorwerpen vasthouden, en die slechts in beschildering zijn aangegeven. Op de voorkant van de benen is een tekstkolom geschilderd, maar de tekst is verdwenen. De billen zijn aangegeven. De gelaatstrekken zijn vrij gedetailleerd vormgegeven en met zwarte verf geschilderd. Het hoofd is afgeplat, misschien vanwege de vorm die het materiaal had. [The mummiform figure is wearing a lappet wig, painted dark blue. The hands are empty, and indicated with paint only. The arms are crossed right over left. The upper part of the shabti is yellow, the lower part white, with the exception of a yellow band on the front down to the feet, possibly originally inscribed, as tiny traces of black paint are visible there. The head is curiously flattened, probably due to the form of available piece of wood for this shabti. The face is expressive.]
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het voorwerp werd in 1945 in bruikleen gegeven en in 1973 geschonken aan het Allard Pierson Museum door N. van Leer, uit de collectie van haar vader. [It was loaned to the Museum in 1945 by Ms. N. van Leer, the daughter of the collector.]
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 5-6 J.M.A. Janssen, Egyptische oudheden verzameld door W.A. van Leer, MVEOL 12 (1957), 21/pl. VII (nr. 14)
Algemeiner Kommentar
Material: Het hout is van vrij slechte kwaliteit. Er zit een knoest middenin het beeldje. [The wood is of a poor quality.] Staat van bewaring: De beschilderde stuclaag is gebarsten en hier en daar verdwenen. Hoogstwaarschijnlijk was er wel een tekst in de tekstkolom geschilderd, maar deze is geheel verdwenen. [The stucco with paint is cracked and disappeared in some places.]
Abbildungen
Attachments