English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De doek heeft in het midden een band met een verticale tekstkolom. Aan weerszijden hiervan is een kralennet geschilderd. Aan de linkerkant is de rand zichtbaar: het kralennet wordt begrensd door een zwarte streep.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
PA-di-Imn-Ra-nb-WAst
PsmTk
Nt-ir-di.s
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
i[...] PA-di-Imn-Ra-nb-WAst mAa xrw xr Wsir sA (mi stp?) PsmTk mAa xrw xr Wsir ms nb(t)-pr Nt-ir-di.s mAa xrw iw n.k Inpw [...]
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
[...] Padiamonre-nebwese, waar van stem bij Osiris, zoon van [...] Psammetichos, waar van stem bij Osiris, gebaard door Neithirdis, waar van stem; moge Anoebis naar je komen [...]
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Het object werd gekocht door R.J. Demarée te Den Haag van een handelaar die beweerde het doek te hebben gevonden in Assassif. Hij schonk het op 17 maart 1972 aan het museum.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum, Fasc. IV, 1997, 43-44
Comentário general
De doek was bestemd om over een mummie heen te leggen. De voorgestelde datering is gebaseerd op het voorkomen van een geschilderd kralennet. Plaats van herkomst: De handelaar van wie het object werd gekocht, beweerde het te hebben gevonden in Assassif. Vindplaats: De handelaar van wie het object werd gekocht, beweerde het te hebben gevonden in Assassif. Material: De doek is een simpel linnen weefsel. Staat van bewaring: Het object bestaat uit twee fragmenten, die tot flarden vervallen en gevlekt zijn. In 1972 is het op Terlenka crêpelin gefixeerd. In 1995 is de doek schoongemaakt en opnieuw op Terlenka crêpelin gefixeerd door L.C.E. Bosschaert. Commentaar op de tekst: Het is onduidelijk of de tekens voor "Psammetichos" een element van de naam zijn of een titel. Dispositie: De tekst is geschilderd in één verticale kolom, een band die in het midden van de doek loopt.
Imagems
Attachments