English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het object is een fragment van een voetstuk voor een beeld, op de voorkant beschreven met een korte wijdingstekst in het Grieks.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Voor Anoebis, de z[eer grote god]. of: (Gemaakt) als g[ebed] voor Anoebis.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het object behoorde voorheen tot de collectie Von Bissing te München onder nr. S.685. In 1921 kwam het in het museum Scheurleer te Den Haag en in 1934 werd het verworven voor het Allard Pierson Museum.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Objects with Greek texts in the Allard Pierson Museum at Amsterdam, ZPE 27 (1977), 157-160: 159 (nr. VII)
Algemeiner Kommentar
Commentaar op de tekst: De laatste letter, die slechts half bewaard is, kan een theta of een epsilon zijn geweest. Dispositie: Op de voorkant van het voetstuk staat een regel met Griekse tekst, waarvan een gedeelte afgebroken is.
Abbildungen
Attachments