English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
In licht verhoogd reliëf is een aantal staande vrouwen afgebeeld. Vier zijn compleet, van de vijfde die uiterst rechts staat, ontbreekt de helft. Zij staan op een driedubbele basislijn, waaronder een gedeelte van het bijschrift bij de (verdwenen) scène eronder is te zien. De vrouwen dragen een korte pruik met een lotusbloem of een papyrusknop en een lang, wijd gewaad. Ze klappen in de handen. Bij iedere vrouw staat hetzelfde korte bijschrift, waarboven een gedeelte te zien is van de basislijnen van de (verdwenen) scène erboven.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
sx.s ...?
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zij klapt in de handen. ...?
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Het object behoorde voorheen tot de collectie Von Bissing te München onder nr. S.1116. Het werd verworven door het Museum Scheurleer te Den Haag in 1921 en door het Allard Pierson Museum in 1934.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
F.W. von Bissing, Graeco-ägyptische Reliefs im Museum Scheurleer, Bulletin Antieke Beschaving 4 (1929), 9ff./fig. 1 G.A.S. Snijder (ed.), Algemeene Gids Allard Pierson Museum Amsterdam, 1956 (tweede druk), 8 (nr. 37) W.M. van Haarlem (ed.), CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. III, 1995, 47-48
Comentario general
Plaats van herkomst: Als plaats van herkomst is Horbeit of Memphis genoemd, maar geen van beide lijkt erg zeker. Staat van bewaring: Het fragment is ruw uit een groter stuk gekapt. Het oppervlak is hier en daar flink beschadigd en heeft waarschijnlijk te lijden gehad van zoutvorming. Commentaar op de tekst: Het ene bijschrift is in viervoud, het andere is zodanig incompleet dat een vertaling niet mogelijk is. Dispositie: Regels (1)-(4) zijn identiek en staan boven iedere klappende vrouw, regel (5) is een deel van het bijschrift van een verdwenen scène. Iconografie: Vijf vrouwen staan achter elkaar en klappen in de handen.
Imágenes
Attachments