English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
In licht verhoogd reliëf is een aantal staande vrouwen afgebeeld. Vier zijn compleet, van de vijfde die uiterst rechts staat, ontbreekt de helft. Zij staan op een driedubbele basislijn, waaronder een gedeelte van het bijschrift bij de (verdwenen) scène eronder is te zien. De vrouwen dragen een korte pruik met een lotusbloem of een papyrusknop en een lang, wijd gewaad. Ze klappen in de handen. Bij iedere vrouw staat hetzelfde korte bijschrift, waarboven een gedeelte te zien is van de basislijnen van de (verdwenen) scène erboven.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
sx.s ...?
Vertaling
Zij klapt in de handen. ...?
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Het object behoorde voorheen tot de collectie Von Bissing te München onder nr. S.1116. Het werd verworven door het Museum Scheurleer te Den Haag in 1921 en door het Allard Pierson Museum in 1934.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
F.W. von Bissing, Graeco-ägyptische Reliefs im Museum Scheurleer, Bulletin Antieke Beschaving 4 (1929), 9ff./fig. 1 G.A.S. Snijder (ed.), Algemeene Gids Allard Pierson Museum Amsterdam, 1956 (tweede druk), 8 (nr. 37) W.M. van Haarlem (ed.), CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. III, 1995, 47-48
Algemeen commentaar
Plaats van herkomst: Als plaats van herkomst is Horbeit of Memphis genoemd, maar geen van beide lijkt erg zeker. Staat van bewaring: Het fragment is ruw uit een groter stuk gekapt. Het oppervlak is hier en daar flink beschadigd en heeft waarschijnlijk te lijden gehad van zoutvorming. Commentaar op de tekst: Het ene bijschrift is in viervoud, het andere is zodanig incompleet dat een vertaling niet mogelijk is. Dispositie: Regels (1)-(4) zijn identiek en staan boven iedere klappende vrouw, regel (5) is een deel van het bijschrift van een verdwenen scène. Iconografie: Vijf vrouwen staan achter elkaar en klappen in de handen.
Afbeeldingen
Attachments