English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo vaso di alabastro, la cui provenienza non é nota, si caratterizza per una pancia allungata verso il basso terminandosi in una base a bordo arrotondato. Il collo ristretto é munito di un largo bordo di forma convessa. Il pezzo data al Nuovo Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze albasten vaas, waarvan de herkomst onbekend is, wordt gekenmerkt door een buik die naar onder toe langwerpig is en die eindigt in een voet met afgeronde boord. De smalle hals is voorzien van een brede boord met convexe vorm. Het stuk dateert uit het Nieuwe Rijk.
This vase in alabaster, of which the provenance is not known, is characterised by a handle, elongated towards the bottom and ending in a socle of rounded edges. The tapering neck is equipped with a large rim of convex form. The piece dates from the New Kingdom.
Ce vase en albâtre, dont la provenance n'est pas connue, se caractérise par une panse allongée vers le bas se terminant dans un socle à bord arrondi. Le col rétréci est pourvu d'un large bord de forme convexe. La pièce date du Nouvel Empire.
Dieses Alabastergefäß unbekannter Herkunft besitzt einen länglichen Körper, der in einem Sockel mit abgerundetem Rand endet. Der sich verengende Hals hat einen breiten konvexen Rand. Das Stück datiert in das Neue Reich.
Este vaso de alabastro de proveniência desconhecida caracteriza-se por ter uma pança que se prolonga para baixo e termina numa base de rebordo arredondado. O gargalo reentrante tem um rebordo de forma convexa. A peça data do Império Novo.
Este vaso de alabastro, de procedencia desconocida, se caracteriza por una panza alargada hacia abajo que termina en un pedestal redondeado. El cuello, estrecho, está provisto de un ancho borde de forma convexa. La pieza data del Imperio Nuevo.
This vase in alabaster, of which the provenance is not known, is characterised by a handle, elongated towards the bottom and ending in a socle of rounded edges. The tapering neck is equipped with a large rim of convex form. The piece dates from the New Kingdom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Le vase a été acheté dans le commerce d'art de Paris.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédit
Commento generale
État de conservation: Le socle est légèrement endommagé.
Immaginei
Attachments