English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vorm is voorzien van een afbeelding van het Horusoog in negatief, naar links kijkend, zonder veel binnendetails. Er is een luchtkanaal boven het oog voor luchttoevoer tijdens het stollen van de faience-massa. Het oog zelf lijkt een afdruk te zijn van een positieve vorm in steen.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Het object werd in 1902 gekocht door D.F. Scheurleer van de kunsthandelaar Casira te Cairo, samen met andere vormen, faience amuletten en fragmenten (APM inv. nrs. 138-168). Deze context leidt tot de mogelijkheid van Qantir/Piramesse als plaats van herkomst.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
C.W. Lunsingh Scheurleer, Catalogus eener verzameling Egyptische, Grieksche, Romeinsche en andere oudheden, 1909, 58 (nr. 28) G.A.S. Snijder (ed.), Algemeene Gids Allard Pierson Museum Amsterdam, 1956 (tweede druk), 12 (nr. 68) W.M. van Haarlem (ed.), CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. 1, 1986, 94 R.A. Lunsingh Scheurleer, W.M. van Haarlem, Gids voor de afdeling Egypte, Allard Pierson Museum Amsterdam, 1986, 63 F.J.E. Boddens Hosang, Two Amarna collections in the Netherlands, OMRO, 72, 1992, 15-53: 17/pl. 1
تعليق عام
De datering is afhankelijk van de plaats van herkomst: Amarna (t.t.v. Echnaton) of Qantir/Piramesse (Ramessidische periode). Plaats van herkomst: Het voorwerp is op de kunstmarkt gekocht; als herkomst werd Amarna genoemd, maar het zou ook uit Qantir/Piramesse kunnen komen - een andere grote bron van vormen en amuletten. De datering is hiervan afhankelijk. Vindplaats: Het voorwerp is op de kunstmarkt gekocht; als herkomst werd Amarna genoemd, maar het zou ook uit Qantir/Piramesse kunnen komen - een andere grote bron van vormen en amuletten. De datering is hiervan afhankelijk. Material: Terracotta Staat van bewaring: Er is een beschadiging aan de linkerrand.
الصور
Attachments