English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vorm is voorzien van een afbeelding van het Horusoog in negatief, naar links kijkend, zonder veel binnendetails. Er is een luchtkanaal boven het oog voor luchttoevoer tijdens het stollen van de faience-massa. Het oog zelf lijkt een afdruk te zijn van een positieve vorm in steen.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Het object werd in 1902 gekocht door D.F. Scheurleer van de kunsthandelaar Casira te Cairo, samen met andere vormen, faience amuletten en fragmenten (APM inv. nrs. 138-168). Deze context leidt tot de mogelijkheid van Qantir/Piramesse als plaats van herkomst.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
C.W. Lunsingh Scheurleer, Catalogus eener verzameling Egyptische, Grieksche, Romeinsche en andere oudheden, 1909, 58 (nr. 28) G.A.S. Snijder (ed.), Algemeene Gids Allard Pierson Museum Amsterdam, 1956 (tweede druk), 12 (nr. 68) W.M. van Haarlem (ed.), CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. 1, 1986, 94 R.A. Lunsingh Scheurleer, W.M. van Haarlem, Gids voor de afdeling Egypte, Allard Pierson Museum Amsterdam, 1986, 63 F.J.E. Boddens Hosang, Two Amarna collections in the Netherlands, OMRO, 72, 1992, 15-53: 17/pl. 1
General Comment
De datering is afhankelijk van de plaats van herkomst: Amarna (t.t.v. Echnaton) of Qantir/Piramesse (Ramessidische periode). Plaats van herkomst: Het voorwerp is op de kunstmarkt gekocht; als herkomst werd Amarna genoemd, maar het zou ook uit Qantir/Piramesse kunnen komen - een andere grote bron van vormen en amuletten. De datering is hiervan afhankelijk. Vindplaats: Het voorwerp is op de kunstmarkt gekocht; als herkomst werd Amarna genoemd, maar het zou ook uit Qantir/Piramesse kunnen komen - een andere grote bron van vormen en amuletten. De datering is hiervan afhankelijk. Material: Terracotta Staat van bewaring: Er is een beschadiging aan de linkerrand.
Images
Attachments