English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het fragment bestaat uit de voeten van een hoogstwaarschijnlijk mummievormige sjabti met een platte rug. Een klein gedeelte van de tekst, die in één verticale kolom op de voorkant van de benen was geschilderd, is bewaard. [The fragment consists of the feet of, most probably, a mummiform shabti with a flat back. A small part of the text, which was painted in one vertical text column on the front of the legs, is preserved.]
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
...-Htp
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
...-hotep.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Het fragment was in de collectie van C.P. Dobber te Heiloo; het was daar samengevoegd met twee niet-bijbehorende fragmenten. In november 1977 liet hij het na aan het Allard Pierson Museum.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 2, 1990, 158
Comentario general
Material: Blauwe faience [Blue faience] Staat van bewaring: Het glazuur is gedeeltelijk afgesleten en beschadigd. [Glazing is partly worn off and damaged.]
Imágenes
Attachments