English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het fragment bestaat uit de voeten van een hoogstwaarschijnlijk mummievormige sjabti met een platte rug. Een klein gedeelte van de tekst, die in één verticale kolom op de voorkant van de benen was geschilderd, is bewaard. [The fragment consists of the feet of, most probably, a mummiform shabti with a flat back. A small part of the text, which was painted in one vertical text column on the front of the legs, is preserved.]
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
...-Htp
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
...-hotep.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het fragment was in de collectie van C.P. Dobber te Heiloo; het was daar samengevoegd met twee niet-bijbehorende fragmenten. In november 1977 liet hij het na aan het Allard Pierson Museum.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 2, 1990, 158
Algemeiner Kommentar
Material: Blauwe faience [Blue faience] Staat van bewaring: Het glazuur is gedeeltelijk afgesleten en beschadigd. [Glazing is partly worn off and damaged.]
Abbildungen
Attachments