English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Faience amulet representing a stylized papyrus stalk (uadj) with a pointed base crowned by an open flower on top of which is the suspension loop. On the base and on the flower are some details.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amulet in de vorm van een gestileerde papyrusstengel ("wadj") met een puntige basis en een open bloemkroon bovenaan, waar zich ook het bevestigingsoog bevindt. Op de basis en de bloemkroon zijn de vegetale details aangeduid door insnijdingen.
Amulette en faïence représentant une tige de papyrus stylisée (ouadj) dont la base est couronnée d'une fleur éclose au sommet de laquelle se trouve l'anneau de suspension. La base et la fleur sont partiellement détaillées.
Amulett, das einen stilisierten Papyrusstengel (Wadj) darstellt, mit spitzem unteren Ende und bekrönt von einer geöffneten Blüte, aus der der Ring zur Aufhängung hervorkommt. Am unteren Ende und an der Blüte sind pflanzliche Motive eingeschnitten.
Amuleto in fayence raffigurante uno stelo di papiro (uadj) con base appuntita sormontato da un fiore aperto sopra al quale vi è un anello di sospensione.
Amuleto representando um caule de papiro estilizado (uadj) e de base pontiaguda rematado por uma corola aberta de onde sai o aro para suspensäo. Na base e na corola foram feitas incisöes decorativas vegetalizantes.
Amuleto de fayenza que representa a una estilazada caña de papiro (uady) con una base puntiaguda y coronada por una flor abierta sobre la que se encuentra el anillo para colgarla. Sobre la base y la flor se aprecian algunos detalles.
Faience amulet representing a stylized papyrus stalk (uadj) with a pointed base crowned by an open flower on top of which is the suspension loop. On the base and on the flower are some details.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
General Comment
Images
Attachments