English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Plaque of the god Bes who is shown nude, with a feather, a leonine face with beard, and a raised sword in the right hand. The other is holding the sheath.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Reliëfvorm met de god Bes die heeft gediend voor het vervaardigen van een gietvorm. De figuur wordt naakt voorgesteld, met een hoge vederbos, het aangezicht van een leeuw, een krullende baard, een zwaard in de rechterhand en de schede in de linker.
Plaque of the god Bes who is shown nude, with a feather, a leonine face with beard, and a raised sword in the right hand. The other is holding the sheath.
Plaque représentant le dieu Bès nu, avec une plume et un visage léonin muni d'une barbe. Il tient une dague dressée dans la main droite, un fourreau dans la main gauche.
Relief des Gottes Bes, das zur Herstellung von Figuren benutzt wurde. Es ist eine nackte Figur, die eine Feder trägt, mit einem bärtigen Löwengesicht und einem erhobenen Schwert in der rechten Hand, während die andere eine Scheide hält.
Placca raffigurante il dio Bes, nudo, con una piuma, volto leonino barbuto, e una spada levata nella mano destra, il fodero nella sinistra.
Relevo com o deus Bés para ser utilizado no fabrico de um molde para reproduçäo da figura, a qual se apresenta despida, com alto penacho, barba no rosto leonino, espada erguida na mäo direita e a esquerda segurando a bainha.
Placa que representa al dios Bes desnudo con una pluma, cara leonina con barba y una espada alzada en su mano derecha. La otra mano sujeta la funda.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
تعليق عام
الصور
Attachments