English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Unguentário de alabastro, oxidado, com bojo largo, fundo plano, colo estreito e boca de lábio em forma de aba.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Albasten zalfflesje, geoxydeerd, met een brede buik, een effen grondvlak, een smalle hals en een brede, platte lip.
Travertine bag-shaped jar with neck, flat base and wide thin rim. The material has oxidized.
Vase en travertin en forme de sac, pourvu d'un col, d'une base plate et d'un bord large et fin. Le matériau a été oxydé.
Salbgefäß aus Alabaster, oxidiert, mit weitem Bauch, flachem Boden, geradem Hals und einer Öffnung mit einer Lippe in Form einer Krempe.
Vaso in travertino a forma di sacco, con collo distinto e base piatta e sottile. Il materiale è ossidato.
Vaso de alabastro en forma de bolsa, con base plana y un borde ancho de paredes delgadas. El material está oxidado.
Travertine bag-shaped jar with neck, flat base and wide thin rim. The material has oxidized.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Comentário general
Imagems
Attachments