English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Salbgefäß aus Alabaster, oxidiert, mit weitem Bauch, flachem Boden, geradem Hals und einer Öffnung mit einer Lippe in Form einer Krempe.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Albasten zalfflesje, geoxydeerd, met een brede buik, een effen grondvlak, een smalle hals en een brede, platte lip.
Travertine bag-shaped jar with neck, flat base and wide thin rim. The material has oxidized.
Vase en travertin en forme de sac, pourvu d'un col, d'une base plate et d'un bord large et fin. Le matériau a été oxydé.
Vaso in travertino a forma di sacco, con collo distinto e base piatta e sottile. Il materiale è ossidato.
Unguentário de alabastro, oxidado, com bojo largo, fundo plano, colo estreito e boca de lábio em forma de aba.
Vaso de alabastro en forma de bolsa, con base plana y un borde ancho de paredes delgadas. El material está oxidado.
Travertine bag-shaped jar with neck, flat base and wide thin rim. The material has oxidized.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments