English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Sandale (pied gauche) munie de lanières, dont la partie antérieure est tressée. Une lanière s'étend jusqu'au bord. Les lanières, placées obliquement, se chevauchent l'une l'autre. Le bord de la sandale porte un ourlet.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sandaal voor ceremonieel gebruik. De tip is gedraaid en banden laten toe de sandaal aan te passen aan de (linker)voet. Eén band loopt helemaal tot aan het uiteinde om de kromming te kunnen verkrijgen. De banden zijn schuingeplaatst en bevinden zich boven elkaar. De sandaal is omzoomd.
Sandal with a plaited front part and straps to hold it onto the (left) foot. One strap extends to the edge. The straps, obliquely positioned, overlap each other. The sandal has been hemmed around the edges.
Zeremonialsandale des linken Fußes mit geflochtener Sohle und Riemchen zur Arretierung des Fußes, mit einem Riemchen, das sich bis zum gekrümmten Rand erstreckt. Die schräg angeordneten Riemchen überlappen einander. Die Sandale ist gesäumt.
Sandalo sinistro con parte anteriore intrecciata e cinghie oblique sovrapposte per fissarlo al piede. Una delle cinghie si estende fino al bordo. Il sandalo presenta una cucitura lungo il bordo.
Sandália de cerimónia, com a parte da frente revirada e tiras para ajuste do pé (pé esquerdo), prolongando-se uma tira até à extremidade para obtençäo da curvatura. As tiras estäo em posiçäo oblíqua e sobrepöem-se, sendo a sandália debruada.
Sandalia con la parte frontal trenzada y tiras para sujetarla al pie (derecho). Una de las tiras se extiende hacia el borde. Las tiras, colocadas oblicuamente, se superponen <!---->unas a otras. La sandalia tiene un dobladillo en los bordes.
Sandal with a plaited front part and straps to hold it onto the (left) foot. One strap extends to the edge. The straps, obliquely positioned, overlap each other. The sandal has been hemmed around the edges.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Commentaire général
Images
Attachments