English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Rechtes Auge einer Statue. Zugeschnitten durch die Erweiterung des seitlichen Augenwinkels zeigt es Spuren von Gold in der Fläche des Inlays. Die eingelegte Pupille, die verwendet wurde, um in der polierten Hornhaut zu glänzen, ist verloren.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Rechteroog van een beeld, dat is gaan splijten door een steeds groter wordende scheur aan de zijkant. Er zijn sporen van verguldsel aanwezig en de ingelegde pupil, die ooit schitterde middenin het gepolijste hoornvlies, is nu verdwenen.
The right inlaid eye from a statue or sarcophagus. The inlaid pupil that used to shine in the polished cornea is now lost.
Oeil droit incrusté provenant d'une statue ou d'un sarcophage. La pupille incrustée, qui brillait au sein de la cornée polie, est aujourd'hui perdue.
Occhio destro intarsiato di una statua o di un sarcofago. La pupilla intarsiata nella cornea levigata è perduta.
Olho direito de uma estátua rasgado pelo prolongamento da comissura lateral, com alguns vestígios de dourado na zona de implantaçäo, tendo já desaparecido a pupila incrustada que brilhava na córnea polida.
Ojo derecho incrustado de una estatua o sarcófago. La pupila que en tiempos aparecía incrustada en la pulida cornea ha desaparecido.
The right inlaid eye from a statue or sarcophagus. The inlaid pupil that used to shine in the polished cornea is now lost.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments