English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Es handelt sich bei diesem Relief um ein Bruchstück aus dem mittleren und rechten Teil eines Türsturzes. Dessen gesamte Darstellung lässt sich analog zu verwandten Objekten und neuen Funden aus der "Ramses-Stadt" (Piramesse / Qantir) rekonstruieren und ergänzen. Im Mittelpunkt des Architravs standen die Kartuschen-Namen Ramses' II. (Geburts- und Thronname), jeweils vom Horus-Namen in der Palastfassade, auf der der Horus-Falke hockt, flankiert. Von rechts und links näherte sich hier nicht wie sonst üblich (vgl. PM 5993, PM 1890) eine Person, um den königlichen Namen bzw. den Herrscher selbst zu verehren, sondern ein Pferd. Es ist in leichter, tänzelnder Bewegung dargestellt, die spielerisch an den Adorationsgestus der erhobenen Arme bei Menschen erinnert. Auf diesem Block sind nur die Kartusche mit dem Geburtsnamen [1], bekrönt von einer Sonnenscheibe und auf der Hieroglyphe für "Gold" stehend, rechts daneben der Horus-Name [2] und große Teile des von rechts kommenden Pferdes erhalten. Architrav-Fragmente ganz ähnlicher Art kamen neuerdings bei Grabungen in der "Ramses-Stadt" zutage; sie gehörten dort zur Ausstattung der königlichen Stallungen. Man vergleiche hier ein weiteres, ganz ähnliches Architrav-Fragment (F 0008).
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
[1] ra-msj-sw mrj-jmn [2] Hr kA-nxt mrj-mAat
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Ramses geliebt-von-Amun. (2) Horus Starker-Stier, der die Maat (= Weltordnung) liebt.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Das Objekt wurde mit Mitteln des Freundeskreises Ägyptisches Museum Wilhelm Pelizaeus Hildesheim e.V. für das Museum erworben und trägt deshalb die Kennzeichnung "F".
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Schmitz, B., Pelizaeus-Museum Hildesheim : Ein Situationsbericht für 1997 - 1998, in: Hildesheimer Jahrbuch für Stadt und Stift Hildesheim 70/71 (1998/99), Hildesheim 2000, S. 455-465 (S. 463, Abb. 4). Petschel, S. & v. Falck, M. (Hrsg.), Pharao siegt immer : Krieg und Frieden im Alten Ägypten, Bönen 2004, Kat.-Nr. 91 a.
Comentario general
Erhaltungszustand: Der Block ist bis auf die rechte untere Ecke sehr gut erhalten.
Imágenes
Attachments