English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Es handelt sich bei diesem Relief um ein Bruchstück aus dem mittleren und rechten Teil eines Türsturzes. Dessen gesamte Darstellung lässt sich analog zu verwandten Objekten und neuen Funden aus der "Ramses-Stadt" (Piramesse / Qantir) rekonstruieren und ergänzen. Im Mittelpunkt des Architravs standen die Kartuschen-Namen Ramses' II. (Geburts- und Thronname), jeweils vom Horus-Namen in der Palastfassade, auf der der Horus-Falke hockt, flankiert. Von rechts und links näherte sich hier nicht wie sonst üblich (vgl. PM 5993, PM 1890) eine Person, um den königlichen Namen bzw. den Herrscher selbst zu verehren, sondern ein Pferd. Es ist in leichter, tänzelnder Bewegung dargestellt, die spielerisch an den Adorationsgestus der erhobenen Arme bei Menschen erinnert. Auf diesem Block sind nur die Kartusche mit dem Geburtsnamen [1], bekrönt von einer Sonnenscheibe und auf der Hieroglyphe für "Gold" stehend, rechts daneben der Horus-Name [2] und große Teile des von rechts kommenden Pferdes erhalten. Architrav-Fragmente ganz ähnlicher Art kamen neuerdings bei Grabungen in der "Ramses-Stadt" zutage; sie gehörten dort zur Ausstattung der königlichen Stallungen. Man vergleiche hier ein weiteres, ganz ähnliches Architrav-Fragment (F 0008).
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
[1] ra-msj-sw mrj-jmn [2] Hr kA-nxt mrj-mAat
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Ramses geliebt-von-Amun. (2) Horus Starker-Stier, der die Maat (= Weltordnung) liebt.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Das Objekt wurde mit Mitteln des Freundeskreises Ägyptisches Museum Wilhelm Pelizaeus Hildesheim e.V. für das Museum erworben und trägt deshalb die Kennzeichnung "F".
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Schmitz, B., Pelizaeus-Museum Hildesheim : Ein Situationsbericht für 1997 - 1998, in: Hildesheimer Jahrbuch für Stadt und Stift Hildesheim 70/71 (1998/99), Hildesheim 2000, S. 455-465 (S. 463, Abb. 4). Petschel, S. & v. Falck, M. (Hrsg.), Pharao siegt immer : Krieg und Frieden im Alten Ägypten, Bönen 2004, Kat.-Nr. 91 a.
Commento generale
Erhaltungszustand: Der Block ist bis auf die rechte untere Ecke sehr gut erhalten.
Immaginei
Attachments