English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Es handelt sich bei diesem Relief um ein Bruchstück aus dem mittleren und rechten Teil eines Türsturzes. Dessen gesamte Darstellung lässt sich analog zu verwandten Objekten und neuen Funden aus der "Ramses-Stadt" (Piramesse / Qantir) rekonstruieren und ergänzen. Im Mittelpunkt des Architravs standen die Kartuschen-Namen Ramses' II. (Geburts- und Thronname), jeweils vom Horus-Namen in der Palastfassade, auf der der Horus-Falke hockt, flankiert. Von rechts und links näherte sich hier nicht wie sonst üblich (vgl. PM 5993, PM 1890) eine Person, um den königlichen Namen bzw. den Herrscher selbst zu verehren, sondern ein Pferd. Es ist in leichter, tänzelnder Bewegung dargestellt, die spielerisch an den Adorationsgestus der erhobenen Arme bei Menschen erinnert. Auf diesem Block sind nur die Kartusche mit dem Geburtsnamen [1], bekrönt von einer Sonnenscheibe und auf der Hieroglyphe für "Gold" stehend, rechts daneben der Horus-Name [2] und große Teile des von rechts kommenden Pferdes erhalten. Architrav-Fragmente ganz ähnlicher Art kamen neuerdings bei Grabungen in der "Ramses-Stadt" zutage; sie gehörten dort zur Ausstattung der königlichen Stallungen. Man vergleiche hier ein weiteres, ganz ähnliches Architrav-Fragment (F 0008).
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
[1] ra-msj-sw mrj-jmn [2] Hr kA-nxt mrj-mAat
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Ramses geliebt-von-Amun. (2) Horus Starker-Stier, der die Maat (= Weltordnung) liebt.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Das Objekt wurde mit Mitteln des Freundeskreises Ägyptisches Museum Wilhelm Pelizaeus Hildesheim e.V. für das Museum erworben und trägt deshalb die Kennzeichnung "F".
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Schmitz, B., Pelizaeus-Museum Hildesheim : Ein Situationsbericht für 1997 - 1998, in: Hildesheimer Jahrbuch für Stadt und Stift Hildesheim 70/71 (1998/99), Hildesheim 2000, S. 455-465 (S. 463, Abb. 4). Petschel, S. & v. Falck, M. (Hrsg.), Pharao siegt immer : Krieg und Frieden im Alten Ägypten, Bönen 2004, Kat.-Nr. 91 a.
Comentário general
Erhaltungszustand: Der Block ist bis auf die rechte untere Ecke sehr gut erhalten.
Imagems
Attachments