English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
L'amphoriskos con due manici sul collo alto possiede una piccola superficie d'appoggio aperta piana. La decorazione a righe e a fasce è eseguita in azzurro e giallo chiaro. Si tratta di un prodotto caratteristico del Mediterraneo orientale di collocazione temporale certa, con parete molto sottile.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De amphoriskos met twee hengsels aan de hoge hals heeft een klein, aangedraaid standvlak. De strepen- en bandendecoratie is in felblauwe en gele tinten uitgevoerd. Dit vaatwerk met zeer dunne wanden is karakteristiek voor het oostelijk Middellandse Zeegebied van het aangegeven tijdvak
The vessel has two handles attached to the high neck and a small, separately formed stand. Its decoration consists of lines and bands in bright blue and yellow. Its thin walls make it a typical product of its time, known throughout the entire eastern Mediterranean region.
Cette amphore à deux anses sur le haut col possède un petit pied. Le décor consiste en lignes et en bandes bleues et jaunes. Il s'agit d'une production caractéristique de l'époque, connue dans toute la région orientale de la Méditerranée.
Die kleine Halsamphore (Amphoriskos) gliedert sich in einen eiförmigen Körper mit kleiner angesetzter Standfläche und einen kräftigen, hohen Hals, dessen Mündung eine nach außen schwingende Randlippe aufweist. Zwei kleine, unterschiedlich groß ausgefallene Henkel führen vom Hals zur Schulter des Gefäßes. Das Gefäß besteht aus dunkelblauem Glas, in das Dekorstreifen in gelbem und hellblauem Glas eingefügt wurden. Sie bilden ein Muster aus glatten und gezackten Bändern in farblichem Wechsel. Die Mündung ist mit einem gelben Streifen abgesetzt. Gefäße dieser Art wurden während der Spätzeit überall im Gebiet des östlichen Mittelmeeres produziert und stellten eine wichtige Handelsware dar. Sie dienten zur Aufbewahrung kostbarer Öle, Salben und Parfüme.
O recipiente tem duas orelhas no pescoço alto e uma base pequena e feita à parte. A sua decoração pintada consiste em linhas e bandas em azul e amarelo forte. As suas paredes finas fazem-na um produto típico do seu período, conhecido em toda a região mediterrânica oriental.
Esta ámfora tiene dos asas fijadas al gollete alta y un pequeño pie. La decoración consiste en líneas y bandas azules y amarillas. Se trata de una producción típica de su época, conocida en la entera parte oriental del Mediterráneo.
The vessel has two handles attached to the high neck and a small, separately formed stand. Its decoration consists of lines and bands in bright blue and yellow. Its thin walls make it a typical product of its time, known throughout the entire eastern Mediterranean region.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Schmitz, B., Die Neuerwerbungen des Pelizaeus-Museums Hildesheim : Bericht für 1993/94 mit einem Überblick über die Entwicklung der Ägyptensammlung seit ihren Anfängen, in: Hildesheimer Jahrbuch für Stadt und Stift Hildesheim 67 (1995), Hildesheim 1996, S. 483-492 (S. 491). Seipel, W., u.a., Ägypten : Im Reich der Pharaonen; Auf der Suche nach Schönheit und Vollkommenheit, Leoben 2001, Kat.-Nr. 133.
Commento generale
Erhaltungszustand: Das Gefäß ist vorzüglich erhalten.
Immaginei
Attachments