English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Der große Skarabäus ist sorgfältig gearbeitet, die Körperstruktur des Käfers ist deutlich angegeben. Von der ehemaligen Blattvergoldung sind nur winzige Reste erhalten, vor allem auf dem Kopf des Käfers. Auf der ovalen Basisplatte sind zwölf Zeilen Text angebracht, die neben dem Namen und den Titeln des Besitzers auch Auszüge aus dem Totenbuch-Spruch 30 B wiedergeben. Dieser Text beschwört das Herz, im Totengericht nicht gegen seinen Herrn zu sprechen. Es handelt sich hier also um einen sogenannten Herzskarabäus, der zur Grabausstattung des Amun-Priesters und Bürgermeisters von Theben Nes-Ptah gehörte; diesen Mann kann man eventuell mit einem Sohn des Month-em-het identifizieren, der im Übergang von der 25. Dynastie zur 26. Dynastie der mächtigste Mann Oberägyptens war, das er von Theben aus regierte.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
ns-ptH
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
[1] wsjr Hm-nTr fdnw jmn jt-nTr / ptH sm skr jmj-rA njwt-rsjt nj-sw-ptH / mAa-xrw Dd=f jb=j n mwt=j sp sn jb=j n / xprw=j m aHa r=j m mtr m / m xsf r=j m DADAt m roj r=j / m-bAH jrj-mxAt ntk kA jmj Xt=j / Xnm swDA a(w)t=j prj=k r bw-nfr / Hn n=n jm m sxnS rn/=j n Snwt jrr rmT m aHaw / nfr n=n sDm Aw-jb n wDa-mdw m / Dd grg r=j r-gs nTr-aA mk / Tnj=k wn mAa-xrw
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Osiris Vierter Gottesdiener des Amun, Gottesvater des Ptah, Sem-Priester des Sokar, Vorsteher der Südlichen-Stadt (= Bürgermeister von Theben) Nes-Ptah, wahr-an-Stimme, er-spricht : Mein Herz meiner Mutter, mein Herz meiner Mutter, mein Herz meiner wechselnden Erscheinungen : Stehe nicht auf gegen mich als Zeuge, tritt mir nicht entgegen im Gerichtshof, widersetze dich mir nicht vor dem Wägemeister ! Du bist mein Ka (= Lebenskraft, "Seele"), der in meinem Leib ist, Chnum (= Schöpfergott), der meinen Gliedern Gesundheit verleiht. Mögest du hervorgehen zu dem Guten, womit wir dort ausgestattet sind ! Mache meinen Namen nicht stinkend für den Hofstaat (des Totengottes Osiris = das Jenseitsgericht), welcher Menschen zu Auferstehenden macht ! Gut ist das für uns (und) den (Ver-)Hörenden, eine Freude für den, der richtet. Sprich keine Lüge gegen mich in Gegenwart des Großen-Gottes. Siehe, erhöht bist du, so dass du gerechtfertigt bist !
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unveröffentlicht.
Algemeen commentaar
Herkunft: Falls die Identifizierung des Nes-Ptah mit dem Sohn des Month-em-het richtig ist, liegt es nahe zu vermuten, dass er - wie sein Vater (TT 34) - ein Grab in Theben-West besaß, aus dem dann der Skarabäus stammen könnte. Material: Hellgrünes Hartgestein mit leichter Äderung. Erhaltungszustand: Der aus Hartgestein gefertigte Skarabäus ist vollständig und gut erhalten. Die ehemalige Blattvergoldung ist abgerieben; letzte Reste sind auf dem Kopf des Käfers noch gut zu erkennen. Kommentar des Textes: Der Text [1] verläuft in zwölf linksläufigen Zeilen auf der Skarabäen-Unterseite.
Afbeeldingen
Attachments