English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Das Kultbild besteht aus einem gefäßförmigen Körper und darüber einem Menschenkopf, der mit einem in Falten gelegten Kopftuch sowie einem winzigen Götterbart an der Kehle (nicht am Kinn) ausgestattet ist. Die Vorderseite des Gefäßes ist in erhabenem Relief mit mythologischen Motiven dekoriert. Auf der Schulter des Gefäßes liegt umlaufend ein Band mit Rosettenverzierung, ebenfalls in erhabenem Relief gearbeitet. Die Motive auf der Vorderseite des Kultbildes sind ägyptischen Ursprungs, aber bereits missverstanden bzw. nicht mehr deutlich erkennbar wiedergegeben. Ein großes schreinförmiges Pektoral enthält eine Sonnenscheibe mit zwei Uräen; oben auf dem Pektoral hocken zwei Vögel (Falken ?), zwischen denen eine weitere Sonnenscheibe erscheint. Unter dem Brustschmuck und diesen stützend ist ein Skarabäus mit hochgereckten menschlichen Armen sowie Flügeln dargestellt. Rechts und links des Pektorals tritt jeweils eine männliche Gestalt (rechts nackt, links mit langem Schurz) heran; beide tragen eine Krone, die wie eine misslungene Mischung aus oberägyptischer und unterägyptischer Krone aussieht. Der Name des Gottes geht auf Kanopos, einen Gefährten des Menelaos aus der Ilias zurück. Der Sage nach soll er am Platz der nach ihm benannten Deltastadt bestattet sein; sein Kultbild wird bei den antiken Schriftstellern als Gefäß mit Kopf beschrieben. Tatsächlich handelt es sich bei dem unter dem Namen Kanopos / Kanopus verehrten Gott wohl um eine lokale Sonderform des Osiris. Athanasius Kircher übertrug die Bezeichnung Kanopus dann auf die Eingeweidegefäße der Ägypter, die seitdem "Kanopen" heißen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Algemeiner Kommentar
Erhaltungszustand: Die Materialoberfläche ist an zahlreichen Stellen leicht bestoßen und stark versintert. Die Nasenspitze ist weggebrochen; der Nasenrücken ist stärker beschädigt durch Aussplitterung.
Abbildungen
Attachments