English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Das Kultbild besteht aus einem gefäßförmigen Körper und darüber einem Menschenkopf, der mit einem in Falten gelegten Kopftuch sowie einem winzigen Götterbart an der Kehle (nicht am Kinn) ausgestattet ist. Die Vorderseite des Gefäßes ist in erhabenem Relief mit mythologischen Motiven dekoriert. Auf der Schulter des Gefäßes liegt umlaufend ein Band mit Rosettenverzierung, ebenfalls in erhabenem Relief gearbeitet. Die Motive auf der Vorderseite des Kultbildes sind ägyptischen Ursprungs, aber bereits missverstanden bzw. nicht mehr deutlich erkennbar wiedergegeben. Ein großes schreinförmiges Pektoral enthält eine Sonnenscheibe mit zwei Uräen; oben auf dem Pektoral hocken zwei Vögel (Falken ?), zwischen denen eine weitere Sonnenscheibe erscheint. Unter dem Brustschmuck und diesen stützend ist ein Skarabäus mit hochgereckten menschlichen Armen sowie Flügeln dargestellt. Rechts und links des Pektorals tritt jeweils eine männliche Gestalt (rechts nackt, links mit langem Schurz) heran; beide tragen eine Krone, die wie eine misslungene Mischung aus oberägyptischer und unterägyptischer Krone aussieht. Der Name des Gottes geht auf Kanopos, einen Gefährten des Menelaos aus der Ilias zurück. Der Sage nach soll er am Platz der nach ihm benannten Deltastadt bestattet sein; sein Kultbild wird bei den antiken Schriftstellern als Gefäß mit Kopf beschrieben. Tatsächlich handelt es sich bei dem unter dem Namen Kanopos / Kanopus verehrten Gott wohl um eine lokale Sonderform des Osiris. Athanasius Kircher übertrug die Bezeichnung Kanopus dann auf die Eingeweidegefäße der Ägypter, die seitdem "Kanopen" heißen.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Unveröffentlicht.
تعليق عام
Erhaltungszustand: Die Materialoberfläche ist an zahlreichen Stellen leicht bestoßen und stark versintert. Die Nasenspitze ist weggebrochen; der Nasenrücken ist stärker beschädigt durch Aussplitterung.
الصور
Attachments