English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este fragmento de fayenza pintada de rojo proviene de las excavaciones de W. F. Petrie en Abydos. Es un modelo de hacha que data de la Época protodinástica.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van rood beschilderd faience is afkomstig van de opgravingen van W.F. Petrie te Abydos. Het stelt een modelbijl voor, daterend uit de Protodynastieke Periode.
This fragment of faience painted in red comes from the excavations of W. F. Petrie at Abydos. It represents a model of an axe dating from the Protodynastic Period.
Ce fragment de faïence peinte en rouge provient des fouilles de W. F. Petrie à Abydos. Il représente un modèle de hache datant de la Période Protodynastique.
Dieses Fragment aus rot bemalter Fayence stammt aus den Grabungen von W.F. Petrie in Abydos. Es handelt sich um das Modell einer Hacke aus der Protodynastischen Zeit.
Questo frammento di fayence dipinta di rosso proviene dagli scavi di W. F. Petrie ad Abydos. Esso rappresenta un modello di ascia datante all'Epoca Protodinastica.
Este fragmento de faiança pintada de vermelho provém das escavaçöes de W. F. Petrie em Abidos. Representa um modelo de machado e data do Período Proto-Dinástico.
This fragment of faience painted in red comes from the excavations of W. F. Petrie at Abydos. It represents a model of an axe dating from the Protodynastic Period.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
W. F. Petrie, Abydos, Londres 1903, II 26 et pl. VII nº 92 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 214
Comentario general
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de W. F. Petrie.
Imágenes
Attachments