English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This small fragment of ostracon depicts a duck with its beak open. The finely drawn features are traced in black. On the body appears a bit of yellow and the legs are re-done with brown-red.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine fragment van een ostracon toont een eend met open bek. De fijn getekende lijnen zijn zwart. Op het lichaam is een beetje geel zichtbaar en de poten zijn bijgewerkt met een bruin-rode kleur.
This small fragment of ostracon depicts a duck with its beak open. The finely drawn features are traced in black. On the body appears a bit of yellow and the legs are re-done with brown-red.
Ce petit fragment d'ostracon présente un canard avec le bec ouvert. Les traits finement dessinés sont tracés en noir. Sur le corps apparaît un peu de jaune et les pattes sont retouchées avec du brun rouge.
Dieses kleine Bruchstück eines Ostrakon zeigt eine Ente mit geöffnetem Schnabel. Die fein gezeichneten Linien sind in schwarzer Farbe ausgeführt. Der Körper weist etwas gelbe Bemalung auf, und die Füße sind braunrot übermalt.
Questo piccolo frammento di ostracon presenta un'anatra con il becco aperto. I tratti finemente disegnati sono tracciati in nero. Sul corpo appare del giallo e le zampe sono ritoccate con del rosso scuro.
Este pequeno fragmento de óstraco apresenta um pato de bico aberto. Os traços finamente desenhados foram feitos a preto, aparecendo no corpo detalhes amarelos, com as patas realçadas a castanho avermelhado.
Este pequeño fragmento de ostracon contiene un pato con el pico abierto. Los trazos, finamente dibujados, están realizados en negro. En el cuerpo se ve un poco de amarillo y las patas fueron retocadas con pardo rojizo.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
La pièce a été achetée au Caire.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 4e série 25 (1953) 103 Kunst voor de eeuwigheid - Illustrations pour l'éternité (Exposition), Bruxelles 1966, 33 nº 50
تعليق عام
الصور
Attachments