English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo ostracon mostra un ibis che si drizza su un trespolo. ll loto disegnato davanti a lui é molto schematico e di qualitá inferiore. La scena rappresenta Thot, il dio della scrittura che era il patrono degli scribi.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit ostracon toont een ibis op een standaard. De lotus die ervoor getekend is, is zeer schematisch en van mindere kwaliteit. Het tafereel beeld Thoth af, de god van de schrijfkunst die de patroon van de schrijvers was.
This ostracon shows an ibis standing up on a perch. A lotus drawn in front of it is very schematic and of lesser quality. The scene represents Thoth, the god of writing who was the patron of the scribes.
Cet ostracon montre un ibis dressé sur un perchoir. Le lotus dessiné devant lui est très schématisé et de moindre qualité. La scène représente Thoth, le dieu de l'écriture qui était le patron des scribes.
Dieses Ostrakon zeigt einen Ibis, der auf einer Stange sitzt. Der vor ihm abgebildete Lotos ist sehr schematisch und von minderer Qualität. Die Szene zeigt Thoth, den Gott der Schrift, der der Schutzherr der Schreiber war.
Este óstraco mostra um íbis sobre um poleiro. O lótus desenhado à sua frente está muito esquematizado e é de inferior qualidade. A cena representa Tot, deus da escrita e patrono dos escribas.
Este ostracon contiene un ibis sobre un percha. El loto dibujado delante de él es muy esquemático y de menor calidad. La escena representa a Thot, el dios de la escritura que era el patrón de los escribas.
This ostracon shows an ibis standing up on a perch. A lotus drawn in front of it is very schematic and of lesser quality. The scene represents Thoth, the god of writing who was the patron of the scribes.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La pièce a été achetée à Thèbes.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 3e série 4 (1932) 107 M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 4e série 25 (1953) 103 Kunst voor de eeuwigheid - Illustrations pour l'éternité (Exposition), Bruxelles 1966, 28 nº 25
Commento generale
Immaginei
Attachments