English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Die grob geformte Uschebti-Figur ist mit aufgemalten Details in schwarzer Farbe versehen. In den Händen ist je eine Erdhacke, auf dem Rücken ein Tragkorb angegeben. Die Inschrift auf der Körpervorderseite füllt eine senkrechte Zeile und ist nur flüchtig ausgeführt.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
nb.j-r-Ax (?)
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Y4-A2*(nb:Z1)-r-Ax-!
Transliteración
[1] sS nb=j-r-Ax (?)
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Schreiber Nebi-er-ach (?).
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Das Objekt gehörte schon vor 1907 zur Sammlung Wilhelm Pelizaeus in Kairo und wurde im ägyptischen Kunsthandel erworben. Es war Bestandteil der Schenkung Pelizaeus an Hildesheim im Jahr 1907; ein genaues Erwerbungsjahr durch Pelizaeus ist nicht bezeugt. Das Objekt befindet sich seit der Überstellung der Schenkung 1909 in Hildesheim. Da jedoch aus technischen Gründen im Feld "Erwerbungsjahr" eine konkrete Jahreszahl eingetragen werden muss, wurde hier für alle Objekte der Schenkung von 1907 deren Datum eingesetzt.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Monreal Agustí, L. (Hrsg.), Egipto milenario : Vida cotidiana en la época de los faraones, Barcelona 1998, Kat.-Nr. 204.
Comentario general
Herkunft: Die Herkunftsangabe geht auf eine Information von Pelizaeus zurück, die dieser sicher von dem Kunsthändler hatte, bei dem er das Objekt erwarb. Material: Schwarze Farbe. Erhaltungszustand: Die Bemalung ist stellenweise verblasst bzw. abgerieben. Kommentar des Textes: Die in schlecht gezeichneten Hieroglyphen ausgeführte Inschrift entzieht sich einer sicheren Lesung, so dass die Übersetzung ein Vorschlag bleiben muss. Disposition: Auf dem Leib der Figur.
Imágenes
Attachments