English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Relieffragment stammt aus der Kapelle, die Amenophis I. für seinen Vater Ahmose in Abydos errichten ließ. Es zeigt den Gott Osiris mit der Weißen Krone Oberägyptens. In den Händen hält er drei Szepter: den "Wedel", das Was-Szepter und das Heqa-Szepter (Krummstab). Das Fragment, das drei hieroglyphische Inschriften enthält, weist noch mehrere Farbspuren auf.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit reliëf-fragment is afkomstig van de kapel die Amenhotep I in Abydos bouwde voor zijn vader Amosis. Het stelt de god Osiris voor met de witte kroon van Opper-Egypte. In zijn handen houdt hij drie scepters: de flagellum, de was-scepter en de heqa-scepter. Het fragment, dat drie hiëroglifische inscripties bevat, draagt nog diverse kleursporen.
This fragment of relief comes from the chapel that Amenhotep I had constructed for his father Amosis at Abydos. It represents the god Osiris dressed in the white crown of Upper Egypt. In his hands, he holds three sceptres: the flagellum, the was-sceptre and the heqa-sceptre (crook). The fragment, which contains three hieroglyphic inscriptions, still bears several traces of colours.
Ce fragment de relief provient de la chapelle qu'Aménhotep I a construite pour son père Amosis à Abydos. Il représente le dieu Osiris coiffé de la couronne blanche de Haute Égypte. Dans les mains, il tient trois sceptres: le flagellum, le sceptre-ouas et le sceptre-heqa. Le fragment, qui contient trois inscriptions hiéroglyphiques, porte encore plusieurs traces de couleurs.
Questo frammento di rilievo proviene dalla cappella che Amenofi I aveva costruito per suo padre Amosis ad Abydos. Esso rappresenta il dio Osiride con la corona bianca dell'Alto Egitto. Nelle mani, egli tiene tre scettri: il flagello, lo scettro-uas e lo scettro-heqa. Il frammento, che contiene tre iscrizioni geroglifiche, reca ancora numerose tracce di colori.
Este fragmento de relevo é proveniente da capela que Amen-hotep I construiu para seu pai Ahmés em Abidos. Representa o deus Osíris com a coroa branca do Alto Egipto, e tendo nas mäos três conhecidos ceptros: o chicote (ceptro-nekhakha), o ceptro-uase (prosperidade) e o ceptro-heka (báculo). O fragmento, que contém três inscriçöes hieroglíficas, apresenta ainda alguns vestígios de policromia.
Este fragmento de relieve proviene de la capilla que Amenofis I mandó construir para su padre Amosis en Abydos. Representa al dios Osiris tocado con la corona blanca del Alto Egipto. En las manos lleva tres cetros: el flagelo, el cetro-uas y el cetro-heqa. El fragmento, que contiene tres inscripciones jeroglíficas, todavía conserva numerosos restos de color.
This fragment of relief comes from the chapel that Amenhotep I had constructed for his father Amosis at Abydos. It represents the god Osiris dressed in the white crown of Upper Egypt. In his hands, he holds three sceptres: the flagellum, the was-sceptre and the heqa-sceptre (crook). The fragment, which contains three hieroglyphic inscriptions, still bears several traces of colours.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le bas-relief est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 38 nº 140 (M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 32 Porter and Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings V 42 C. De Wit - P. Gilbert, Oud-Egyptische Kunst in twintig beelden - Vingt oeuvres de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1963, pl. VII H. Schmitz, Amenophis I., Hildesheim 1978, 241 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 80
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Le bas-relief provient de la chapelle d'Amosis, érigée par son fils Aménhotep Ier.
Abbildungen
Attachments