English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
El dibujo de este ostracon está ligeramente borrado. Representa a un toro al galope.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De tekening op dit ostracon is licht vervaagd. Het beeldt een stier in galop af.
The drawing of this ostracon is slightly effaced. It represents a bull galloping.
Le dessin de cet ostracon est légèrement effacé. Il représente un taureau au galop.
Die Zeichnung auf diesem Ostrakon ist leicht verblaßt. Sie zeigt einen galoppierenden Stier.
Il disegno di questo ostracon é leggermente cancellato. Esso rappresenta un toro al galoppo.
O desenho deste óstraco, ligeiramente apagado, mostra um touro lançado em corrida.
The drawing of this ostracon is slightly effaced. It represents a bull galloping.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
La pièce a été acheteé à Louxor.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 4e série 25 (1953) 101 E. Brunner-Traut, Die altägyptischen Scherbenbilder, Wiesbaden 1956, 105 B. Peterson, Zeichnungen aus einer Totenstadt, Stockholm 1973, 143
Comentario general
Imágenes
Attachments