English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette pointe de flèche présente une base concave très prononcée; ses deux faces ont été soigneusement retouchées. Ces retouches sont visibles sur l'entièreté de l'objet. Ces pointes de flèche sont tout particulièrement caractéristiques du Néolithique du Fayoum (Vème millénaire avant notre ère), mais elles sont également communes au début de la Période Prédynastique, surtout pendant le Badarien.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze pijlpunt met uitgesproken concave basis werd zorgvuldig tweevlakkig geretoucheerd. De retouche is volledig dekkend. Dergelijke pijlpunten zijn vooral karakteristiek voor het Fajoem-Neolithicum (5de millennium v.C.), maar komen ook regelmatig in de Vroegpredynastieke Periode voor (vooral Badari Periode).
This arrowhead has a pronounced concave base and has been carefully retouched on both sides. The retouching covers the entire object. Such arrowheads are particularly characteristic of the Faiyum Neolithic Period (5th millennium BC), but are also common in the Early Predynastic Period, particularly the Badarian Period.
Diese Pfeilspitze, die eine ausgeprägt konkave Basis besitzt, ist auf beiden Seiten sorgfältig retuschiert. Die Retusche bedeckt das gesamte Objekt. Solche Pfeilspitzen sind besonders typisch für das Faijum-Neolithikum (5. Jtsd. v. Chr.), sie sind aber auch in der Frühprädynastischen Zeit, besonders in der Badarizeit, verbreitet.
Questa punta di freccia ha una base concava pronunciata ed é stata accuratamente ritoccata su ambedue i lati. Il ritocco compre interamente l'oggetto. Punte di freccia simili sono particolarmente caratteristiche del Neolitico del Fayum (V millennio a.C.), ma sono anche comuni all'inizio del Periodo Predinastico, in particolare nel Periodo Badariano.
Esta ponta de seta tem uma base côncava pronunciada e foi cuidadosamente retocada em ambos os lados. O retoque foi realizado em todo o objecto. Tais pontas de seta sao particularmente típcas do Período Neolítico do Faium (V milénio a.C.) mas sao também comuns de inícios do Período Pré-Dinástico, principalmente do Período Badariense.
Esta punta de flecha tiene una base cóncava pronunciada y ha sido retocada con sumo cuidado en su totalidad y por ambas caras. La gran mayoría de estas puntas de flecha son características del Período Neolítico de Fayum (5 milenio a.C.), pero también son frecuentes en el Período Predinástico Reciente, de manera especial el Período Badariense.
This arrowhead has a pronounced concave base and has been carefully retouched on both sides. The retouching covers the entire object. Such arrowheads are particularly characteristic of the Faiyum Neolithic Period (5th millennium BC), but are also common in the Early Predynastic Period, particularly the Badarian Period.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet a été acheté lors de la vente publique de la collection MacGregor à Londres en 1922.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédit
Commentaire général
Images
Attachments