English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
La statuetta, raffigurante una donna che macina un cereale, presenta una corta parrucca con nastro ed è inginocchiata davanti a una macina; tiene fra le mani un macinello di pietra che scorre sulla macina.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het beeldje stelt een vrouw voor die bezig is graan te malen. Zij draagt een korte pruik met een band en zit geknield voor een maalsteen. Zij houdt een stenen werktuig in de hand dat over de maalsteen glijdt.
The statuette represents a woman grinding cereal. She wears a short wig with a band and is kneeling down in front of a grinder. In her hand she holds a stone tool that slides on the grinder.
La statuette représente une femme en train de moudre le grain. Elle porte une courte perruque décorée d'un ruban et est agenouillé devant une meule. Dans les mains, elle tient un broyeur en pierre qu'elle roule sur la meule.
Die Statuette zeigt eine Frau beim Mahlen von Getreide. Sie trägt eine kurze Perücke mit eiem Band und kniet vor einem Mahlstein. In ihren Händen hält sie ein Steingerät, das über den Mahlstein gleitet.
Esta estatueta representa uma mulher a moer cereal. Tem uma cabeleira curta com uma faixa e está ajoelhada em frente a um moedor. Nas mãos segura a pedra que desliza no moedor.
Esta estatua representa a una mujer moliendo cereal. Lleva una peluca corta con cinta, y está arrodillada frente a una moledera. Con sus manos sujeta un útil de piedra que desliza sobre la moledera.
The statuette represents a woman grinding cereal. She wears a short wig with a band and is kneeling down in front of a grinder. In her hand she holds a stone tool that slides on the grinder.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Donato da A. Castelbolognesi nel 1864.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
E. Schiaparelli, Museo Archeologico di Firenze-Antichità Egizie, Roma, 1887, pg. 189, n. 1494, tav. I, fig. 1. J.H. Breasted, Egyptian Servant Statues, Washington, 1948, pg. 18, tav. 15b.
Commento generale
Immaginei
Attachments