English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A vase with an elliptical vertical body, a lip with a semicircular section, a tapering neck, a convex bottom, and two horizontal handles. It is decorated with painted rings on the neck and a stylized collar on the front of the body.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaas met vertikaal-ellipsoïde buik, lip met halfronde doorsnee, hals in de vorm van een afgeknotte kegel, convexe bodem en twee horizontale oren. Beschildering: ringen aan de hals en een gestileerde halskraag aan de voorzijde van de buik.
A vase with an elliptical vertical body, a lip with a semicircular section, a tapering neck, a convex bottom, and two horizontal handles. It is decorated with painted rings on the neck and a stylized collar on the front of the body.
Vase au col effilé dont la panse est verticale et elliptique. La lèvre présente une section semi-circulaire. La partie inférieure est convexe. Le vase est muni de deux anses horizontales. Le col est décoré de cercles peints et le motif central est constitué simplement d'un collier peint.
Gefäß mit senkrecht-ellipsoidem Körper, halbrund profilierter Lippe, kegelstumpfförmigem Hals und konvexem Boden. Zwei waagerechte Henkel. Bemalung: Ringe am Hals und ein stilisierter Halskragen an der Vorderseite des Körpers.
Vaso con corpo ellissoidale verticale, labbro a sezione semicircolare, collo troncoconico e fondo convesso. Due anse orizzontali. Decorazione dipinta: anelli sul collo e collare stilizzato sulla parte anteriore del corpo.
Vaso com corpo vertical elíptico, lábio com secção circular, pescoço esguio, fundo convexo e duas asas horizontais. Está decorado com anéis pintados no pescoço e com um colar pintado simples na frente.
Vaso con cuerpo ovoide, labio de sección semicircular, cuello troncocónico, base convexa y dos asas horizontales. Está decorada con círculos pintados en el cuello y un collar estilizado en la parte frontal del cuerpo.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Acquistato dal Granduca Leopoldo II insieme al materiale della collezione Ricci nel 1832.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
M.C. Guidotti, Vasi dall'Epoca Protodinastica al Nuovo Regno, Roma, 1991, pg. 217. AA.VV., L'argilla e il tornio. La produzione fittile dell'Egitto antico in Toscana, Pisa, 1992, pg. 29, n. 33.
تعليق عام
A.Migliarini, Catalogo dei Monumenti antichi trasportati dall'Egitto dal sig. dott. Alessandro Ricci, 1832, n. 77/1 (manoscritto). Sito: Raccolto da Alessandro Ricci durante la sua permanenza in Egitto. Material: Terracotta biancastra di impasto non poroso. Stato di conservazione: Le due anse sono integrate.
الصور
Attachments