English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
La stele, in forma di facciata monumentale, è sormontata da pyramidion tronco, che presenta al centro una nicchia rettangolare entro cui è raffigurato un orante inginocchiato, in posizione frontale e con le braccia sollevate. L'incorniciatura è costituita da due riquadri concentrici scalati. All'interno, nella parte superiore, sulla sinistra è rappresentato Osiride seduto su un seggio e rivolto verso destra, sotto un'edicola sorretta da colonne a forma di segno ged e sormontata da una fila di urei eretti con un disco solare. Il dio indossa la corona atef, il collare usekh e la guaina mummiforme, da cui escono le braccia, incrociate sul petto: nella mano sinistra tiene lo scettro heqa e nella destra il flagello neheh. Davanti a lui è un tavolo colmo di offerte. Sulla destra, rivolto verso il dio, è un personaggio, con gamba destra avanzata e braccia sollevate in atto di adorazione: indossa una parrucca con un cono unguentario e la tunica con shendyt. Dietro di lui è una figura femminile ritratta nel medesimo atteggiamento. Sopra la coppia un'iscrizione riporta la formula d'offerta. Nella parte inferiore della stele è raffigurata la stessa coppia, seduta su sedili e rivolta verso destra: l'uomo odora il fiore di loto e tende il braccio destro verso una tavola d'offerta; la donna abbraccia l'uomo e con la mano destra gli stringe il gomito. Di fronte sono due personaggi stanti: un uomo che compie le lustrazioni delle offerte e una donna.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
BwnA
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
sw-X8-Htp:t*p-st-A40-ir:nb-V2:Z2-N25-E16-! xnt-n:t-nTr-O20-D37:z:n-Z2:O3-Z2:F1*H1:Z2-! S27-snTr:Z2-W1-x*t:nb*t-nfr-t-wab-t-anx-nTr-i-! m-z:n:Z2-A2-f:Hr*Z1-b-b-t:n-i-! t:n:n:n-N36:z:z-n:F1-Y1-P5-M29-m-Y1:n-! V22-H-i-i-t-P5-kA-Z1-A17-n:R5-b-w-n-A-!
Transliteration
Htp di nsw Wsir nb R-sTAw xhty sH-nTr di.sn prt-xrw (m) t Hnqt, kAw Apdw, Ss mnxt snTr mrHwt xt nbt nfrt wabt anx(t) nTr im.sn swr.f Hr bbt n itrw ssn TAw nDm mHyt (n) kA Xrd n kAp BwnA.
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Offerta che il re elargisce a Osiride, signore di Rostau, e ad Anubi che è alla testa dell'edicola divina affinchè dia un'offerta (consistente in) pane, birra, buoi, volatili, vesti, incenso, unguenti, ogni cosa buona e pura di cui vive il dio, (e concedano) di bere ai flutti della corrente, di respirare la dolce brezza del vento del nord per il ka dell'ex allievo dell'educandato di corte, Buna.
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Acquisito insieme al materiale portato dalla spedizione Franco-Toscana del 1828-1829.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
S. Bosticco, Le stele egiziane del Nuovo Regno, II, Roma, 1965, pp. 45-46, n. 38 .
General Comment
Material: Calcare bianco con conglomerati. Stato di conservazione: Danneggiato e in parte mancante il lato sinistro del pyramidion: abrasioni e scheggiature lungo l'incorniciatura. Commento del testo: Il testo, su sei colonne verticali, riporta l'offerta funeraria per il ka del defunto.
Images
Attachments