English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
L'usciabti, mummiforme, presenta parrucca tripartita dipinta in nero e tratti del volto dipinti di rosso, rifiniti in nero e bianco. L'ampio collare usekh è reso in modo stilizzato con linee rosse su fondo giallo. Nelle mani, incrociate sul petto, tiene la zappa e l'aratro, dipinti in rosso. Sul corpo dipinto di bianco, anteriormente, è dipinta in nero su fondo giallo una colonna di geroglifici bordata di rosso.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Nbt-nht
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
ir:st*A40-nb:t-pr-Z1-nb:t-n:h-M1-AA13\r3-P8-B1-!
Transliteratie
Wsir nbt pr Nbt-nht mAa(t)-xrw
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
L'osiride, la signora della casa, Nebetnehet, giustificata.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Acquistato insieme al materiale della Collezione Ricci nel 1832.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
A. Pellegrini, Statuette funerarie del Museo Archeologico di Firenze, BESSARIONE IV, vol. 7 (1900), pg. 21, n. 120.
Algemeen commentaar
Material: Terracotta dipinta. Stato di conservazione: Il naso è frammentato e sono presenti scheggiature sotto la base. Commento del testo: Il testo geroglifico riporta il nome della defunta.
Afbeeldingen
Attachments