English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Vaso con cuerpo elíptico, labio de sección trapezoidal, y base plana. Posee un pitorro de serpentina en el hombro y una tapa semiesférica con una protección cilíndrica por la parte de abajo.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vaas heeft een ellipsoïde buik en een lip met trapeziumvormige doorsnee, een voet in de vorm van een afgeknotte kegel en een vlakke bodem. Het vaatwerk heeft een golvende tuit, die aan de schouder is aangezet, en een halfrond deksel, waarvan de onderkant een cylindrisch vooruitstekend gedeelte vertoont.
A vase with an elliptical body, a lip with a trapezoidal section, a tapered foot and a flat bottom. It has a serpentine spout on the shoulder and a hemispherical lid with a cylindrical projection on its lower surface.
Vase au corps elliptique, dont le rebord présente une section trapézoïdale. Le pied est effilé et la base plate. Il a un bec sinueux sur l'épaule et un couvercle hémisphérique muni d'un élément cylindrique sur sa face interne.
Die Vase zeigt einen ellipsoiden Körper und eine Lippe von trapezoidem Querschnitt; der Fuß ist kegelstumpfförmig, der Boden flach. Das Gefäß hat eine wellig verlaufende Tülle, die an der Schulter angesetzt ist, sowie einen halbkugeligen Verschluß, dessen Unterseite einen zylindrischen Vorsprung aufweist.
Il vaso presenta il corpo ellissoidale, labbro a sezione trapezoidale; il piede è troncoconico e il fondo piano. Il vaso presenta un beccuccio, con andamento ondulato, applicato alla spalla e un tappo do forma emisferica con protuberanza cilindrica sulla superficie inferiore.
Vaso em faiança com corpo elíptico, lábio de secção trapezoidal, pé cónico e fundo liso. Tem uma goteira serpenteada no ombro e uma tampa hemisférica com projecção cilíndrica na superfície inferior. É conhecido pela designação de vaso "hes".
A vase with an elliptical body, a lip with a trapezoidal section, a tapered foot and a flat bottom. It has a serpentine spout on the shoulder and a hemispherical lid with a cylindrical projection on its lower surface.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Acquistato insieme al materiale della Collezione Nizzoli nel 1824.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
L.A.Milani, Il Regio Museo archeologico di Firenze, 1912, pg. 124 Documenti inediti per servire alla storia dei musei d'Italia, Firenze-Roma, 1880, pg. 367, n. 1315. M.C. Guidotti, Vasi dall'Epoca Protodinastica al Nuovo Regno, Roma, 1991, pg. 265,n. 439.
Comentario general
Material: Fayence invetriata verde di impasto biancastro non poroso. Stato di conservazione: Rotto in due pezzi e ricomposto; il tappo, la bocca, il collo e il beccuccio, mancanti, sono stati integrati. Commento del testo: All'inizio della XXVI dinastia le iscrizioni originarie sono state cancellate e sostituite con la dedica da parte di Pumi a suo padre Sheshonq, principe di Busiris. In epoca imprecisabile anche queste nuove iscrizioni sono state in parte martellate.
Imágenes
Attachments