English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo frammento dipapiro (P. Hib. I 100), che risale al regno di Tolomeo II Filadelfo, presenta dei testi greci scritti sulle due facce. Su una delle due facce ( il recto?) si trova un conto di cereali e sull'altro (il verso?) una ricevuta di canoni in orzo.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit papyrusfragment (P. Hib. I 100), dat dateert uit de regering van Ptolemaeus II Philadelphos, bevat Griekse teksten geschreven op beide zijden. Op één van de twee zijden (het recto?) bevindt zich een rekening van graan en op het andere (het verso?) een ontvangstbewijs van pacht in de vorm van gerst.
This papyrus fragment (P.Hib. I 100), which dates from the reign of Ptolomy Philadelphus, presents Greek texts written on the two sides. On the one (the recto?) we find an account of cereals and on the other (the verso?) a receipt for taxes on barley.
Ce fragment de papyrus (P. Hib. I 100), qui date du règne de Ptolemée II Philadelphe, présente des textes grecs écrits sur les deux faces. Sur l'un des deux côtés (le recto ?) se trouve un compte de céréales et sur l'autre (le verso ?) un reçu de redevances en orge.
Dieses Papyrusfragment (P. Hib. I 100) aus der Regierungszeit Ptolemaios II. Philadelphos ist auf beiden Seiten mit griechischen Texten beschriftet. Auf der einen Seite (der Vorderseite?) befindet sich eine Getreiderechnung und auf der anderen (der Rückseite?) eine Abgabequittung für Gerste.
Este fragmento de papiro (P. Hib. I 100) que data do reinado de Ptolemeu II Filadelfo apresenta textos gregos escritos nas duas faces. Num dos lados (o da frente?) está ula lista de cereais e no outro (o de trás?) um recibo de uma entrega de cevada.
Este fragmento de papiro (P. Hib. I 100), que data del reinado de Ptolomeo II Filadelfo, presenta textos griegos escritos por ambas caras. En uno de sus lados (el anverso?) aparece una cuenta de cereales y en el otro (el reverso?) el recibo de un censo de cebada.
This papyrus fragment (P.Hib. I 100), which dates from the reign of Ptolomy Philadelphus, presents Greek texts written on the two sides. On the one (the recto?) we find an account of cereals and on the other (the verso?) a receipt for taxes on barley.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Le fragment est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Jean Bingen, Au temps où on lisait le grec en Égypte (Exposition), Bruxelles 1977, 17 nº 41-42
Commento generale
Immaginei
Attachments