English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Kalksteinuschebti gehörte Nacht, einem Phylenaufseher, Sohn des Djadjaemankh. Es wurde zusammen mit seinem Sarkophag (Brüssel E.0408) in einem Grab in Abydos gefunden. Die Statuette, die den Toten als Mumie zeigt, trägt eine hieratische Aufschrift auf der Vorderseite, die uns über die Identität des Besitzers unterrichtet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze oesjabti in kalksteen behoort toe aan Nacht, voorman van de ploeg, zoon van Djadjaemanch. Het is gevonden in de sarcofaag van deze persoon (Brussel E. 0408) in een graf in Abydos. Het beeldje stelt de dode omzwachteld voor en bevat een hiëratische inscriptie op de voorkant van de lijkwade die ons inlicht over de identiteit van de eigenaar.
This limestone shabti belongs to Nakht, Foreman, son of Djedjaemankh. It was found with the sarcophagus of the same person (Brussels E.0408) in a tomb at Abydos. Representing the dead in his mummy wrappings, the statuette is distinguished by a hieratic inscription written on the front of the shroud and telling us of the identity of the owner.
Cet ouchebti en calcaire appartenait à Nakht, chef d'équipe, fils de Djadjaemânkh. Il a été retrouvé avec le sarcophage du même personnage (Bruxelles E. 0408) dans une tombe d'Abydos. Représentant le mort emmailloté, la statuette se distingue par une inscription hiératique notée sur le devant du linceul et nous informant sur l'identité du propriétaire.
Questo usciabti in calcare apparteneva a Nakht, caposquadra, figlio di Djadjaemankh. E' stato ritrovato con il sarcofago dello stesso personaggio (Bruxelles E. 0408) in una tomba di Abydos. La statuetta, che rappresenta il defunto fasciato, si distingue per un'iscrizione ieratica inscritta sul davanti del sudario e che ci informa sull'identitá del proprietario.
Esta estatueta funerária ou chauabti em calcário tem o <!-->nome de Nakht, filho de Djadjaemankh. Foi encontrado com o sarcófago da mesma personagem (ver Bruxelas E. 0408) num túmulo de Abidos. A estatueta, que representa o morto mumificado, distingue-se por ter um texto em hierático inscrito na parte da frente, no qual se pode ler o <!-->nome do proprietário.
Este ushebti de caliza pertenecía a Najt, un jefe de equipo, hijo de Dyadyaemanj. Fue descubierto junto al sarcófago del mismo personaje (Bruselas E. 0408) en una tumba de Abydos. La estatuilla, que representa al difunto vendado, se distingue por una inscripción hierática escrita sobre el frontal de la mortaja y que nos informa de la identidad del propietario.
This limestone shabti belongs to Nakht, Foreman, son of Djedjaemankh. It was found with the sarcophagus of the same person (Brussels E.0408) in a tomb at Abydos. Representing the dead in his mummy wrappings, the statuette is distinguished by a hieratic inscription written on the front of the shroud and telling us of the identity of the owner.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
nxt.i
DADA-m-anx
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet est un don de l'Egyptian Research Account.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 88 M.-P. Vanlathem, Oudegyptische lijkkisten en mummies - Cercueils et momies de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1983, 13 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 66 D. Wildung (Éd.), Ägypten, 2000 v. Chr. Die Geburt des Individuums, Munich 2000, 122 et 188 nº 50
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: L'ouchebti - comme le sarcophage du même personnage (voir E. 0408) - a été trouvé dans la Tombe 252 à El-Arabah, lors des fouilles de J. Garstang en 1900.
Abbildungen
Attachments