English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta magnífica faca de sílex, trabalhada em sílex bifacialmente, tem a lâmina curva e um cabo simples com um ombro. O artefacto, encontrado num sepultamento da I dinastia em Abidos, tinha sem dúvida uma funçao ceremonial. Talvez tenha sido uma arma ceremonial ou um instrumento mágico com fins rituais.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit bijzonder fraaie, tweevlakkig bewerkt vuurstenen mes heeft een gekromd lemmet en een enkelvoudig geschouderd handvat. Het voorwerp, gevonden in een graf uit de 1e dynastie in Abydos, had ongetwijfeld een ceremoniële functie. Misschien was het een pronkwapen of een magisch instrument voor ritueel gebruik.
This particularly beautiful bifacially worked flint knife has a curved blade and a simple handle with one shoulder. The artefact, found in a 1st Dynasty burial at Abydos, undoubtedly had a ceremonial function. It may have been a ceremonial weapon or a magical instrument for ritual use.
Ce couteau bifacial, en silex, particulièrement beau, est muni d'une lame incurvée et d'un simple manche. L'artefact, découvert à Abydos, dans une tombe de la Ière Dynastie, avait indubitablement une fontion cérémonielle, arme rituelle ou instrument magique.
Dieses besonders schöne beidseitig bearbeitete Feuersteinmesser besitzt eine gekrümmte Klinge und einen einfachen Griff mit Schulter. Das Artefakt, das aus einer Bestattung der 1. Dynastie in Abydos stammt, diente zweifellos einem zeremoniellen Zweck. Es könnte eine Zeremonialwaffe oder ein Zaubergerät für den rituellen Gebrauch gewesen sein.
Questo coltello di selce particolarmente bello e lavorato sulle due facce ha una lama incurvata e un manico semplice. L'oggetto, rinvenuto in una tomba della I dinastia ad Abydos, aveva sicuramente una funzione cerimoniale. Forse era un'arma simbolica o uno strumento magico di uso rituale.
Este bello cuchillo de piedra ha sido trabajado en ambas caras y presenta una hoja curvada y un mango con moldura. El objeto fue hallado en un enterramiento de la dinastía I en Abydos, y tuvo sin lugar a dudas una función ceremonial. Quizá se utilizó en una ceremonia de armas o como instrumento mágico en un rito.
This particularly beautiful bifacially worked flint knife has a curved blade and a simple handle with one shoulder. The artefact, found in a 1st Dynasty burial at Abydos, undoubtedly had a ceremonial function. It may have been a ceremonial weapon or a magical instrument for ritual use.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
W. F. Petrie, Tombs of the Courtiers and Oxyrhynkhos, Londres 1905, pl. VI nº 4
Comentário general
Lieu de découverte: L'objet provient des fouilles du British School of Archaeology in Egypt (Tombe nº 784).
Imagems
Attachments