English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Il frammento di tessuto, di colore blu e di forma approsimativamente rettangolare, conserva a ricamo in bianco parte della cornice di un medaglione, una figura stante e frontale e una figura seduta. Fra le due figure è ricamata l'iscrizione che ne indica i nomi identificandoli con il favolista Esopo (stante) e il suo padrone Xanto (seduto).
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Xanqos
Aiswpos
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Xanto Esopo
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Acquisito tramite gli scavi dell'Istituto Papirologico "G.Vitelli" ad Antinoe negli anni 1936-1937.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
S. Donadoni, Stoffe decorate da Antinoe, Scritti dedicati alla memoria di Ippolito Rosellini, Firenze, 1945, pgg. 128-129, n. 20, tav. XXII. L.Del Francia Barocas, Tissus coptes d'Antinoé à Florence in Studi in onore di U. Monneret de Villard. I. La Valle del Nilo in n. 7, tav. V AA.VV., Antinoe cent'anni dopo (catalogo della mostra), Firenze, 1998, pg. 76, n. 62.
Comentario general
Provenienza: Necropoli Nord Sito: Necropoli Nord Stato di conservazione: Qualche sfilatura sui margini. Lacuna sulla parte destra del tessuto. Qualche foro e qualche infeltritura all'interno delle pieghe, di cui resta traccia. Commento del testo: Fra le figure è l'iscrizione che ne indica i nomi, su due righe da destra a sinistra.
Imágenes
Attachments