English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
L'elemento, di forma sferoidale e forato verticalmente, reca sul diamentro maggiore una iscrizione geroglifica dipinta di nero, delimitata da due linee parallele. L'iscrizione riporta nome e titoli del visir Paser.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
PAsr
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
mn-F20:O49-G47-pA-Z1-A21-A51-Aa13\t3-P8-!
Umschrift
TAty imy-r niwt TAty PAsr mAa-xrw
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Quello della cortina, il soprintendente della città, Paser giustificato.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Lascito Wilson-Barker del 1948.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
G. Botti, La raccolta di antichità Wilson-Barker ed i papiri geroglifici funerari Bolzoni del Museo Archeologico di Firenze, in "Aegyptus", XXXIV (1954), pg. 65
Algemeiner Kommentar
Material: Fayence verde-azzurra. Commento del testo: L'iscrizione, su una linea continua nell'area laterale dell'elemento, riporta il nome e i titoli del visir Paser.
Abbildungen
Attachments