English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Estatuilla de madera varonil, de pie, en posición estática. Va vestido con faldellín blanco que le llega a las rodillas. Cabello voluminoso en color negro y restos de la barba en el mismo color. El cuerpo está pintado en rojo y los rasgos de la cara se marcan en negro. Los brazos están unidos al cuerpo de forma articulada, con las manos perforadas.
Wooden statue, representing a male figure standing in a static position, wearing a white ankle-length kilt. He has abundant hair, black in colour, and there are remnants of the beard, also in black. The body is painted red and the facial features are indicated in black. The arms are joined to the body in an articulated manner, with perforated hands.
Estatuilla de madera varonil, de pie, en posición estática. Va vestido con faldellín blanco que le llega a las rodillas. Cabello voluminoso en color negro y restos de la barba en el mismo color. El cuerpo está pintado en rojo y los rasgos de la cara se marcan en negro. Los brazos están unidos al cuerpo de forma articulada, con las manos perforadas.
Wooden statue, representing a male figure standing in a static position, wearing a white ankle-length kilt. He has abundant hair, black in colour, and there are remnants of the beard, also in black. The body is painted red and the facial features are indicated in black. The arms are joined to the body in an articulated manner, with perforated hands.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Corresponde a la colección formada por el R.P. Francisco Roque Martínez en Alejandría, donada al M.A.N. el 12 de Septiembre de 1930-
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédito
Commentaire général
Images
Attachments