English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Vorderseite dieses Fragments zeigt einen Uräus im Profil. Der kleine Kopf des Tieres ist in allen Details dargestellt, während der Körper unvollendet geblieben ist. Beachtenswert ist das große Loch in der oberen linken Ecke der Tafel. Auf der Rückseite sind zwei "Nb"-Körbe zu sehen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het recto van dit fragment beeldt een uraeus in profiel af. Het kleine hoofd van het dier is in elk detail weergegeven, maar het lichaam is onafgewerkt gebleven. Let op het grote gat dat in de linker bovenhoek van het plaatje geboord is. Het verso bevat twee "nb"-manden.
The recto side of this fragment represents a uraeus depicted in profile. The small head of the animal is rendered in great detail, but the body is unfinished. Notice the large hole pierced in the left corner at the top of the plaque. The verso side shows two "neb"-baskets.
Le côté recto de ce fragment représente un uraeus figuré de profil. La petite tête de l'animal est rendue dans tous les détails, mais le corps est resté inachevé. Remarquer le grand trou percé dans l'angle gauche du haut de la plaquette. Le côté verso contient deux paniers-"nb".
Ilr ecto di questo frammento rappresenta un ureo raffigurato di profilo. La piccola testa dell'animale é resa in ogni dettaglio, ma il corpo é rimasto incompiuto. Notare il grande foro praticato sull'angolo sinistro nella parte alta della placchetta. Il verso contiene due cesti-"nb".
Uma das partes deste fragmento representa um ureus, a serpente sagrada vista de perfil. A pequena cabeça do ofídeo foi feita com todos os detalhes mas o corpo ficou por acabar. Note-se o grande orifício feito no ângulo superior esquerdo da placa. No lado contrário foram desenhados dois cestos «neb».
El anverso de este fragmento contiene una uraeus representada de perfil. La cabeza del animal, pequeña, aparece con todos los detalles, pero el cuerpo está sin terminar. Hay que señalar el gran agujero realizado en el ángulo superior izquierdo de la plaquita. El reverso contiene dos cestos-"neb".
The recto side of this fragment represents a uraeus depicted in profile. The small head of the animal is rendered in great detail, but the body is unfinished. Notice the large hole pierced in the left corner at the top of the plaque. The verso side shows two "neb"-baskets.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le fragment a été acheté lors de la vente Amherst à Londres en 1921.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 40-41, 45
Algemeiner Kommentar
État de conservation: Le bord du haut de la plaquette et celui de gauche sont originaux.
Abbildungen
Attachments