English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Estatuilla que representa al dios Reshef, vestido con un faldellín el cual se marca mediante someras incisiones. Aparece tocado con la corona del Alto Egipto. La pieza es de factura tosca, con los rasgos muy poco marcados y faltan ambos pies y los atributos de la divinidad (lanza y escudo).
Statuette representing the god Reshef, dressed in a kilt indicated by means of superficial incisions. He is shown wearing the crown of Upper Egypt. The piece is of a crude make, with barely marked features. Both feet are missing and he is shown without the attributes of his divinity (lance and shield).
Estatuilla que representa al dios Reshef, vestido con un faldellín el cual se marca mediante someras incisiones. Aparece tocado con la corona del Alto Egipto. La pieza es de factura tosca, con los rasgos muy poco marcados y faltan ambos pies y los atributos de la divinidad (lanza y escudo).
Statuette representing the god Reshef, dressed in a kilt indicated by means of superficial incisions. He is shown wearing the crown of Upper Egypt. The piece is of a crude make, with barely marked features. Both feet are missing and he is shown without the attributes of his divinity (lance and shield).
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Corresponde a la colección de D. Tomás Asensi, que fue comprada por el M.A.N. a su viuda Dª Rosario Laiglesia, el 10 de Noviembre de 1876.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
ALMAGRO BASCH, M.; ALMAGRO GORBEA, Mª J; PEREZ DIE, Mª C., Arte Faraónico. Exposición, Pp. 266-268, lám. XV, 1976. PEREZ DIE, Mª C., Egipto. Guía didáctica del Museo Arqueológico Nacional, I, P. 53, 1985. RADA Y DELGADO, J. de DIOS, Estatuas de divinidades egipcias (bronce) que se conservan en el Museo Arqueológico Nacional, Museo Español de Antigüedades, II, P.98, 1872.
Algemeiner Kommentar
Procedencia: Según su antiguo propietario, la pieza se habría fabricado en el Próximo Oriente. Para los investigadores, su origen parece encontrarse en Siria. Sitio: Se desconoce el lugar exacto de su hallazgo Estado de conservación: Faltan por rotura ambos pies, la lanza y el escudo. La pieza está restaurada.
Abbildungen
Attachments