English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de relieve en el que aparece el escriba real Iuty sentado ante una mesa de ofrendas. Está vestido con el traje de ceremonia que presenta amplias mangas y llega hasta los tobillos. El personaje lleva brazaletes y adorna su cuello con un collar, calza sandalias rituales y sobre la cabeza rasurada ha colocado el cono de unguentos. Iuti está sentado en una silla de respaldo alto y patas de animal y apoya sus pies en un pedestal cuadrado. Con la mano derecha sujeta el cetro sejem, mientras que la derecha la extiende hacia la mesa de ofrendas. Esta es de pequeñas dimensiones y contiene la representación esquemática de algunos alimentos como pan y verduras. Ante él aparecen cuatro líneas de inscripción.
Fragment of a relief showing the "royal scribe" Iuty sitting before an offering table. He is wearing a ceremonial ankle-length, wide-sleeved costume, bracelets and a necklace. His feet are shod in ritual sandals and the scented cone has been placed on top of his shaven head. Iuty is sitting on a high-backed animal-legged chair and is resting his feet on a square pedestal. He is holding the sceptre"sekhem" in his right hand while his left hand reaches out to the offering table. The latter is small and contains a schematic representation of some food such as bread and vegetables. Before him there are four lines of inscription.
Fragmento de relieve en el que aparece el escriba real Iuty sentado ante una mesa de ofrendas. Está vestido con el traje de ceremonia que presenta amplias mangas y llega hasta los tobillos. El personaje lleva brazaletes y adorna su cuello con un collar, calza sandalias rituales y sobre la cabeza rasurada ha colocado el cono de unguentos. Iuti está sentado en una silla de respaldo alto y patas de animal y apoya sus pies en un pedestal cuadrado. Con la mano derecha sujeta el cetro sejem, mientras que la derecha la extiende hacia la mesa de ofrendas. Esta es de pequeñas dimensiones y contiene la representación esquemática de algunos alimentos como pan y verduras. Ante él aparecen cuatro líneas de inscripción.
Fragment of a relief showing the "royal scribe" Iuty sitting before an offering table. He is wearing a ceremonial ankle-length, wide-sleeved costume, bracelets and a necklace. His feet are shod in ritual sandals and the scented cone has been placed on top of his shaven head. Iuty is sitting on a high-backed animal-legged chair and is resting his feet on a square pedestal. He is holding the sceptre"sekhem" in his right hand while his left hand reaches out to the offering table. The latter is small and contains a schematic representation of some food such as bread and vegetables. Before him there are four lines of inscription.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
iwti
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
+s m23*Y4 ! i*w ti*i*A52
Translitterazione
Ss nswt Iwty
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
El escriba real Iuty
El escriba real Iuty
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
PEREZ DIE, M.C. La herencia del pasado. Ultimas adquisiciones del Museo Arqueológico Nacional (2000-2001), 2001, p. 22
Commento generale
Estado de conservación: Forma parte de un monumento que no nos ha llegado Comentario del text: En el texto se solicita a aportación cotidiana de las ofrendas a la mesa del escriba real.
Immaginei
Attachments