English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Fragment eines Stoffes, das von einemschematisch dekorierten Band aus floralen und geometrischen Motiven stammt. Auf einer Seite sind zwei Figuren mit herabhängenden Armen und geschlossenen Füßen in Vorderansicht in einem Rahmen dargestellt. Die Dekoration enthält ein florales Zinnenmuster.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de tejido que corresponde a una banda con decoración de tipo floral y geométrica. En uno de sus extremos aparecen enmarcadas dos figuras humanas de frente, con los brazos caidos y los pies juntos, muy esquemáticas. La decoración está rematada con un diseño de crestería de flores.
Textile fragment coming from a decorated band made of schematic and geometric motives. On one of its sides, two frontal figures are schematically depicted inside a frame, with their arms falling down and their feet together. The decoration includes a floral crenellation.
Fragment de tissu d'une bande schématiquement décorée de motifs floraux ou géométriques. Sur l'une des extrémités, deux personnages sont représentés, de face, dans un cadre, les bras ballants et les pieds joints. La décoration contient un motif floral crénelé.
Frammento di tessuto proveniente da un drappo decorato con motivi floreali e geometrici. Su una delle estremita' sono raffigurate due figure disposte frontalmente all'interno di una cornice, con le braccia lungo i fianchi e i piedi uniti. La decorazione comprende una dentellatura floreale.
Fragmento de tecido proveniente de uma banda decorada com motivos esquemáticos e geométricos. Num dos lados encontram-se representadas, dentro de uma moldura e de uma forma esquemática, duas figuras frontais, com os braços pendidos e os pés juntos. Tem decoração ameada com motivos florais.
Fragmento de tejido que corresponde a una banda con decoración de tipo floral y geométrica. En uno de sus extremos aparecen enmarcadas dos figuras humanas de frente, con los brazos caidos y los pies juntos, muy esquemáticas. La decoración está rematada con un diseño de crestería de flores.
Textile fragment coming from a decorated band made of schematic and geometric motives. On one of its sides, two frontal figures are schematically depicted inside a frame, with their arms falling down and their feet together. The decoration includes a floral crenellation.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Adquisición realizada por el Estado a D. Juan José Alvarez.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
VV.AA, Ultimas Adquisiciones del Museo Arqueológico Nacional. Exposición Mayo 1996, P.10.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments