English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment de tissu d'une bande schématiquement décorée de motifs floraux ou géométriques. Sur l'une des extrémités, deux personnages sont représentés, de face, dans un cadre, les bras ballants et les pieds joints. La décoration contient un motif floral crénelé.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de tejido que corresponde a una banda con decoración de tipo floral y geométrica. En uno de sus extremos aparecen enmarcadas dos figuras humanas de frente, con los brazos caidos y los pies juntos, muy esquemáticas. La decoración está rematada con un diseño de crestería de flores.
Textile fragment coming from a decorated band made of schematic and geometric motives. On one of its sides, two frontal figures are schematically depicted inside a frame, with their arms falling down and their feet together. The decoration includes a floral crenellation.
Fragment eines Stoffes, das von einemschematisch dekorierten Band aus floralen und geometrischen Motiven stammt. Auf einer Seite sind zwei Figuren mit herabhängenden Armen und geschlossenen Füßen in Vorderansicht in einem Rahmen dargestellt. Die Dekoration enthält ein florales Zinnenmuster.
Frammento di tessuto proveniente da un drappo decorato con motivi floreali e geometrici. Su una delle estremita' sono raffigurate due figure disposte frontalmente all'interno di una cornice, con le braccia lungo i fianchi e i piedi uniti. La decorazione comprende una dentellatura floreale.
Fragmento de tecido proveniente de uma banda decorada com motivos esquemáticos e geométricos. Num dos lados encontram-se representadas, dentro de uma moldura e de uma forma esquemática, duas figuras frontais, com os braços pendidos e os pés juntos. Tem decoração ameada com motivos florais.
Fragmento de tejido que corresponde a una banda con decoración de tipo floral y geométrica. En uno de sus extremos aparecen enmarcadas dos figuras humanas de frente, con los brazos caidos y los pies juntos, muy esquemáticas. La decoración está rematada con un diseño de crestería de flores.
Textile fragment coming from a decorated band made of schematic and geometric motives. On one of its sides, two frontal figures are schematically depicted inside a frame, with their arms falling down and their feet together. The decoration includes a floral crenellation.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Adquisición realizada por el Estado a D. Juan José Alvarez.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
VV.AA, Ultimas Adquisiciones del Museo Arqueológico Nacional. Exposición Mayo 1996, P.10.
Commentaire général
Images
Attachments