English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Placa de piedra arenisca de forma aproximadamente rectangular. En la cara anterior presenta incisiones acanaladas muy profundas formando una estrella de cinco puntas, una de las cuales se alarga para formar un diseño cuadrangular en forma de cruz, formado por dos lineas que se cruzan. En la cara posterior se repite el motivo cuadrangular, en este caso, con dos y tres acanaladuras.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sandstone plaque, almost rectangular in shape. On the front it presents very deep fluted incisions, forming a five- pointed star. One of the points continues to form a quadrangular design in the form of a cross, formed by two crossed lines. On the back this quadrangular motif is repeated with, in this case, two and three grooves.
Placa de piedra arenisca de forma aproximadamente rectangular. En la cara anterior presenta incisiones acanaladas muy profundas formando una estrella de cinco puntas, una de las cuales se alarga para formar un diseño cuadrangular en forma de cruz, formado por dos lineas que se cruzan. En la cara posterior se repite el motivo cuadrangular, en este caso, con dos y tres acanaladuras.
Sandstone plaque, almost rectangular in shape. On the front it presents very deep fluted incisions, forming a five- pointed star. One of the points continues to form a quadrangular design in the form of a cross, formed by two crossed lines. On the back this quadrangular motif is repeated with, in this case, two and three grooves.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
PRESEDO VELO, F., La Fortaleza nubia de Cheikh-Daud. Tumas (Egipto), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, IV, 1964, P.43, fig.5,1, lám. XVI, 1.
Algemeen commentaar
Sitio: Hallazgo en superficie, en la fortaleza. Estado de conservación: Superficie parcialmente deteriorada.
Afbeeldingen
Attachments