English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Amulett aus blaugrüner Fayence stammt aus den Grabungen von W.F. Petrie in el-Lahun. Es stellt Nehebkau dar, eine chtonische Gottheit mit menschlichem Körper und dem Kopf einer Schlange, die ein rundes Objekt im Maul trägt. Der Schlangengott symbolisiert die Lebenskraft des Universums und entspricht einer Form des Re-Atum.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze amulet uit blauwgroene faience is afkomstig uit de opgravingen van W.F. Petrie te El-Lahoen. Het stelt Nehebkaoe voor, onderwereldgodheid, met menselijk lichaam en slangehoofd. De godheid houdt een bolvormig voorwerp bij de mond. De slangengod symboliseerde de levenskracht in het universum en kwam overeen met een vorm van Re-Atoem.
This amulet in blue-green faience comes from the excavations of W. F. Petrie at El-Lahun. It represents Neheb-kaou, a chthonic divinity, with a human body and the head of a serpent, raising a spherical object to the mouth. The serpent-god symbolises the vital force in the universe and corresponds to a form of Re-Atum.
Cette amulette en faïence bleu-vert provient des fouilles de W. F. Petrie à El-Lahoun. Elle représente Neheb-kaou, divinité chtonienne, au corps humain et à la tête de serpent, portant un objet sphérique à la bouche. Le dieu-serpent symbolisait la force vitale dans l'univers et correspondait à une forme de Rê-Atoum.
Questo amuleto di fayence azzurro-verde proviene dagli scavi di W. F. Petrie a El-Lahun. Esso rappresenta Neheb-kau, divinitá ctonia dal corpo umano e la testa di serpente, che porta un oggetto sferico in bocca. Il dio-serpente simboleggiava la forza vitale nell'universo e corrispondeva a una forma di Ra-Atum.
Este amuleto de faiança azul e verde é proveniente das escavaçöes de W. F. Petrie em El-Lahun. Representa o deus Nehebkau, divindade ctónica com corpo humano e cabeça de serpente, tendo na boca um objecto esférico. O deus serpente simbolizava a força vital no universo e correspondia à forma de Ré-Atum.
Este amuleto de fayenza azul verdosa provine de las excavaciones de W. F. Petrie en El-Lahun. Representa a Neheb-kau, una divinidad ctónica con cuerpo humano y cabeza de serpiente que lleva un objeto esférico en la boca. El dios serpiente simboliza la fuerza vital en el universo y corresponde a una forma de Re-Atum.
This amulet in blue-green faience comes from the excavations of W. F. Petrie at El-Lahun. It represents Neheb-kaou, a chthonic divinity, with a human body and the head of a serpent, raising a spherical object to the mouth. The serpent-god symbolises the vital force in the universe and corresponds to a form of Re-Atum.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
W. F. Petrie, G. Brunton et M. Murray, Lahun II, Londres 1923, 43 (comparer pl. L et LXVIII nº 32, 33)
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de W. F. Petrie en 1914.
Abbildungen
Attachments