English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaso de cuerpo cilíndrico de borde recto y redondeado, paredes rectas que se estrechan en el fondo y base con pie plano. Pasta de color rosado. Superficie con engobe de color claro, sobre la que se desarrolla una banda decorativa desde el borde al tercio inferior de la pieza. Entre lineas horizontales aparecen motivos geométricos asimétricos distribuidos en metopas, todo ello pintado en color rojo y vinoso.
A vase with a cylindrical body and a straight rounded rim. The walls are straight and taper towards the bottom and it has a base with a flat foot. Paste of a pink colour. The surface has a light-coloured coating. A decorative band runs from the rim to the lower third of the piece. Between horizontal lines asymmetrical geometrical motifs appear, distributed into metopae. The whole is painted in red and wine-red.
Vaso de cuerpo cilíndrico de borde recto y redondeado, paredes rectas que se estrechan en el fondo y base con pie plano. Pasta de color rosado. Superficie con engobe de color claro, sobre la que se desarrolla una banda decorativa desde el borde al tercio inferior de la pieza. Entre lineas horizontales aparecen motivos geométricos asimétricos distribuidos en metopas, todo ello pintado en color rojo y vinoso.
A vase with a cylindrical body and a straight rounded rim. The walls are straight and taper towards the bottom and it has a base with a flat foot. Paste of a pink colour. The surface has a light-coloured coating. A decorative band runs from the rim to the lower third of the piece. Between horizontal lines asymmetrical geometrical motifs appear, distributed into metopae. The whole is painted in red and wine-red.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
PELLICER CATALAN, M., La Necrópolis de Nag Shayeg (Argín, Sudán).Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, II, 1963, P.45, fig. 13,8.
Algemeiner Kommentar
Es el típico vaso meroítico para beber agua, que comúnmente acompañaba a las botellas como tapadera. Sitio: Tumba nº 136. Estado de conservación: La pieza está restaurada.
Abbildungen
Attachments