English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta estatueta funerária de faiança verde sem qualquer inscriçäo é de medíocre qualidade. Os traços do rosto foram sumariamente esquematizados. Nas costas vê-se ainda um conjunto de linhas pretas sugerindo a presença de um saco que servia para conter as sementes e os instrumentos de trabalho.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze oesjabti in groene faience, die geen enkele inscriptie draagt, is van middelmatige kwaliteit. De gelaatstrekken zijn niet uitgewerkt. Op de rug ziet men nog enkele zwarte lijnen die de aanwezigheid van een zak doen vermoeden, die diende om produkten en werktuigen te dragen.
This shabti in green faience, which carries no inscription, is of mediocre quality. The facial features are not detailed. On the back, one notices also several black lines that suggest the presence of a sack, serving to hold produce and instruments of work.
Cet ouchebti en faïence verte, qui ne porte aucune inscription, est de qualité médiocre. Les traits de visage n'ont pas été élaborés. Sur le dos, on remarque encore quelques lignes noires qui suggèrent la présence d'un sac, servant à contenir des produits et des instruments de travail.
Dieses Uschebti aus grüner Fayence, das keinerlei Inschrift trägt, ist von mittelmäßiger Qualität. Die Gesichtszüge sind nicht ausgearbeitet. Auf dem Rücken sind noch einige schwarze Linien zu sehen, die an einen Beutel denken lassen, der zur Aufbewahrung von Erzeugnissen und Arbeitsgeräten diente.
Questo usciabti di fayence verde, che non reca nessuna iscrizione, é di qualitá mediocre. I tratti del viso non sono stati elaborati. Sul dorso, si notano ancora alcune linee nere che suggeriscono la presenza di un sacco, che serviva a contenere dei prodotti e degli strumenti di lavoro.
Este ushebti, que no lleva ninguna inscripción, es de mediocre calidad. Los rasgos del rostro no han sido elaborados. En la espalda se pueden ver todavía algunas líneas negras que sugieren la presencia de un saco, que servía para contener productos y útiles de trabajo.
This shabti in green faience, which carries no inscription, is of mediocre quality. The facial features are not detailed. On the back, one notices also several black lines that suggest the presence of a sack, serving to hold produce and instruments of work.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'ouchebti faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 66
Comentário general
Imagems
Attachments